Lyrics and translation Tatiana - Bajo el Mar
¡Ser
sirena
es
maravilloso!
Быть
русалкой
чудесно!
Tu
crees
que
em
otros
lados
Ты
думаешь,
в
других
местах
Las
algas
mas
verdes
son
Водоросли
зеленее
Y
sueñas
con
ir
arriba
И
мечтаешь
подняться
наверх,
Que
gran
equivocación.
Какая
большая
ошибка.
¿No
ves
que
tu
propio
mundo
Не
видишь,
что
твой
мир
No
tiene
comparación?
Не
имеет
сравнения?
¿Que
puede
haber
alla
afuera
Что
может
быть
там
снаружи,
Que
cause
tal
emoción?
Что
вызвало
бы
такие
эмоции?
Bajo
el
mar,
bajo
el
mar
Под
морем,
под
морем
Vives
contenta
Ты
живешь
счастливо
Siendo
sirena
Как
русалка
Eres
feliz.
Ты
счастлива.
Se
que
trabajan
sin
parar
Знаю,
они
работают
без
конца
Y
bajo
el
sol
para
variar
И
под
солнцем,
для
разнообразия.
Mientras
nosotros
siempre
flotamos
А
мы
всегда
плывем,
Los
peces
son
muy
felices
Рыбы
очень
счастливы
Aquí
tienen
libertad
Здесь
у
них
есть
свобода
Los
peces
allá
están
tristes
Рыбы
там
грустны
Sus
casas
son
de
cristal.
Их
дома
из
стекла.
La
vida
de
nuestros
peces
Жизнь
наших
рыб
Muy
larga
no
suele
ser
Не
обычно
длинная
Si
al
dueño
le
apetece
Если
хозяину
захочется,
(A
mi
me
van
a
comer).
(Меня
съедят).
Bajo
el
mar,
bajo
el
mar
Под
морем,
под
морем
Nadie
nos
frie
Нас
никто
не
жарит
Ni
nos
cocina
И
не
готовит
En
un
sartén.
На
сковороде.
Si
no
te
quieres
arriesgar
Если
не
хочешь
рисковать,
Bajo
el
mar
te
quedarás
Оставайся
под
морем
Y
sin
problemas
entre
burbujas
И
без
проблем
среди
пузырей
Tu
vivirás.
Ты
проживешь.
Bajo
el
mar,
bajo
el
mar
Под
морем,
под
морем
Hay
siempre
ritmo
В
нашем
мире
всегда
есть
ритм
En
nuestro
mundo
В
нашем
мире
La
mantarraya
tocará
Скат
будет
играть
El
esturion
se
unirá
Осетр
присоединится
Siempre
hay
ritmo,
ritmo
marino
Всегда
есть
ритм,
морской
ритм
Oye
la
flauta,
oye
el
arpa
Слышишь
флейту,
слышишь
арфу
Y
al
contrabajo
ponle
atención
И
обрати
внимание
на
контрабас
Verás
las
trompetas
y
el
tambor
Ты
увидишь
трубы
и
барабаны
Disfruta
de
tu
canción.
Наслаждайся
своей
песней.
Con
la
marimba
y
el
violín
С
маримбой
и
скрипкой
Las
truchas
volteando
y
el
otro
cantando
Форель
переворачивается,
а
другая
поет
Sin
olvidarnos
del
espadín
Не
забывая
про
меч-рыбу
¡que
empieze
la
función!
Пусть
начнется
представление!
Bajo
el
mar,
bajo
el
mar
Под
морем,
под
морем
Hay
bailarinas
Есть
танцовщицы
Son
las
sardinas
Они
сардины
Ven
a
bailar.
Пойдем
танцевать.
¿Para
que
quieres
explorar
Зачем
тебе
исследовать,
Si
nuestra
banda
va
a
tocar?
Если
наша
группа
будет
играть?
Hay
castañuelas,
son
las
almejas
Есть
кастаньеты,
они
моллюски
Y
las
babosas
son
tan
jocosas
А
слизни
такие
смешные
El
caracol
es
saxofonista
Улитка
- саксофонист
Y
las
burbujas
llenan
la
pista
А
пузыри
заполняют
пространство
Para
que
bailes
en
esta
fiesta
Чтобы
ты
танцевал
на
этой
вечеринке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.