Lyrics and translation Tayc - La mienne
T'es
déjà
rentrée
Ты
уже
дома.
On
a
même
pas
pu
se
parler
Мы
даже
не
смогли
поговорить.
J'étais
fucked
up
après
deux-trois
rres-ve
Я
был
трахал
после
двух-трех
rres-ve
J'étais
fucked
up
quand
tu
m'as
regardé
Я
был
трахнут,
когда
ты
смотрел
на
меня
Mais
je
sais
que
t'en
vaux
la
peine
Но
я
знаю,
ты
того
стоишь.
Oui
je
sais
que
mon
ambition
n'est
pas
veine
Да,
я
знаю,
что
мои
амбиции
не
в
духе.
Oui,
je
sais
qu'tu
peux
devenir
la
mienne
Да,
я
знаю,
что
ты
можешь
стать
моей.
Avec
moi
c'est
pas
la
même
Со
мной
это
не
то
же
самое.
Oui
je
sais,
oui
j'ai
pas
la
gueule
de
l'emploi
Да,
я
знаю,
да,
я
не
люблю
работу.
Oui
je
sais
que
j'pourrais
jamais
rentrer
chez
toi
Да,
я
знаю,
что
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
Et
je
sais
que
j'peux
pas
te
toucher
j'en
ai
pas
le
droit
И
я
знаю,
что
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
Oui
je
sais,
oui
je
sais,
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Oui
je
sais,
oui
je
sais,
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Et
tu
peux
être
la
mienne
И
ты
можешь
быть
моей
Blesse-toi
et
je
saigne
Ты
ранен,
и
я
истекаю
кровью.
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire,
on
peut
construire
Можно
строить,
можно
строить
Tu
peux
être
la
mienne
Ты
можешь
быть
моей
Blesse-toi
et
je
saigne
Ты
ранен,
и
я
истекаю
кровью.
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire,
on
peut
construire
Можно
строить,
можно
строить
Game
over,
tu
m'as
dit
c'est
game
over
Игра
окончена,
ты
сказал
мне
это
игра
окончена
J'sais,
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucun
remord
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
у
тебя
нет
угрызений
совести.
Game
over,
tu
m'as
dit
c'est
game
over
Игра
окончена,
ты
сказал
мне
это
игра
окончена
J'sais,
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucun
remord
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
у
тебя
нет
угрызений
совести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nyadjiko
Attention! Feel free to leave feedback.