Lyrics and translation Tayc - Yemma
Maman
m'a
vu
pêcher
Мама
видела,
как
я
ловил
рыбу
Elle
m'a
dit
allons
voir
le
pasteur
il
saura
quoi
faire
Она
сказала
мне,
пойдем
к
пастору,
он
будет
знать,
что
делать.
Maman
m'a
vu
pleurer
Мама
видела,
как
я
плачу
Elle
m'aimait
tout
autant
que
mes
sister
mais
elle
a
trop
souffert
Она
любила
меня
так
же
сильно,
как
и
моих
сестер,
но
слишком
много
страдала
Je
suis
forcé
de
reconnaitre
mes
torts
Я
вынужден
признать
свою
ошибку.
Je
veux
demander
pardon
même
pour
nothing,
no
Я
хочу
попросить
прощения
даже
за
ничто,
нет
Laisse
moi
chanter
encore
Позволь
мне
снова
спеть.
Plus
rien
n'a
de
sens
depuis
que
maman
sait
que
je
pêche
Больше
ничего
не
имело
смысла
с
тех
пор,
как
мама
узнала,
что
я
ловлю
рыбу
Elle
veut
juste
qu'on
aille
voir
le
pasteur
Она
просто
хочет,
чтобы
мы
пошли
к
пастору.
Car
il
sait
quoi
faire
Потому
что
он
знает,
что
делать
Elle
se
fout
du
reste
Ей
наплевать
на
все
остальное.
Il
n'y
a
rien
de
plus
évident
qu'un
pasteur
pour
éviter
l'enfer
Нет
ничего
более
очевидного,
чем
пастор,
чтобы
избежать
ада
Oh
Yemma
oah
prends
moi
О,
Йемма,
возьми
меня.
Oh
Yemma
oah
prends
moi
О,
Йемма,
возьми
меня.
Maman
m'a
vu
pêché
Мама
увидела
меня
ловили
Elle
m'a
dit
allons
voir
le
pasteur
car
il
sait
quoi
faire
Она
сказала
мне
пойти
к
пастору,
потому
что
он
знает,
что
делать
Et
moi
j'ai
toujours
pensé
А
я
всегда
думал
Qu'elle
m'aimait
beaucoup
moins
que
mes
sister
Что
она
любила
меня
гораздо
меньше,
чем
моих
сестер
Au
fond
j'en
ai
souffert
На
дно
я
страдал
L'enfant
que
j'etais
Ребенок,
которым
я
был
Ne
savait
plus
quoi
faire
plus
qui
écouter
Больше
не
знал,
что
делать
дальше,
кого
слушать
La
saveur
de
la
mort
je
voulais
y
goutté
Аромат
смерти,
который
я
хотел
вдохнуть
в
него.
J'étais
noyé
dans
le
tord
mais
elle
n'a
pas
douté
Я
был
утоплен
в
дерьме,
но
она
не
сомневалась
Oui
je
t'en
ai
voulu
sans
savoir
Да,
я
злился
на
тебя,
не
зная
Que
quand
tu
me
frappais
c'était
pour
sauver
ma
vie
Что
когда
ты
ударил
меня,
это
было
спасением
моей
жизни.
Le
gout
d'un
medicament
est
tellement
Вкус
лекарства
настолько
велик
Amer
qu'on
oubli
souvent
qu'il
guerrit
Горько,
что
мы
часто
забываем,
что
он
спасает
Et
moi
tu
m'as
sauvé
А
меня
ты
спас.
T'es
la
fille
de
hyphe
eh
Ты
дочь
гифа,
а
Forcément
je
suis
l'enfant
de
hyphe
eh
Должно
быть,
я
ребенок
гифа,
да
Oh
yemma
oh
yemma
О
йемма
о
йемма
Oh
Yemma
oah
prends
moi
О,
Йемма,
возьми
меня.
Oh
Yemma
oah
prends
moi
О,
Йемма,
возьми
меня.
Papa
si
tu
veux
prends
moi
Папа,
если
хочешь,
возьми
меня.
Mais
laisse
la
vie
à
maman
Но
оставь
жизнь
маме
Je
veux
inverser
les
lois,
tes
lois
Я
хочу
изменить
законы,
твои
законы.
Papa
si
tu
veux
prends
moi
Папа,
если
хочешь,
возьми
меня.
Mais
laisse
la
vie
à
maman
Но
оставь
жизнь
маме
Je
veux
inverser
les
lois,
tes
lois
Я
хочу
изменить
законы,
твои
законы.
Papa
si
tu
veux
prends
moi
Папа,
если
хочешь,
возьми
меня.
Mais
laisse
la
vie
à
maman
Но
оставь
жизнь
маме
Je
veux
inverser
les
lois,
tes
lois
Я
хочу
изменить
законы,
твои
законы.
Papa
si
tu
veux
prends
moi
Папа,
если
хочешь,
возьми
меня.
Mais
laisse
la
vie
à
maman
Но
оставь
жизнь
маме
Je
veux
inverser
les
lois,
tes
lois
Я
хочу
изменить
законы,
твои
законы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.