Lyrics and translation TaytaSep - Realidad Oscurecida
Realidad Oscurecida
Затенённая реальность
Esta
es
una
realidad
distinta
Это
другая
реальность
Realidad
oscurecida
Затенённая
реальность
Los
tiempos
ya
no
son
los
mismos
que
antes
Время
уже
не
то,
что
раньше
Despertaste
de
un
sueño
donde
hombres
eran
buenos
y
honestos
Ты
проснулась
ото
сна,
в
котором
люди
были
добрыми
и
честными
No
lo
creo
solo
veo
carniceros
muy
sangrientos
Я
не
верю
в
это,
я
вижу
только
кровожадных
мясников
Presentados
como
personajes
de
cuentos
que
pretexto
Представленных
как
персонажи
из
сказок,
как
предлог
Para
enaltecer
la
violencia
como
un
juego
Чтобы
возвысить
насилие,
как
игру
Ganando
dinero
negro
Зарабатывая
чёрные
деньги
Donde
el
que
pierde
muere
en
la
selva
de
cemento
es
el
primero
Где
проигравший
погибает
в
бетонных
джунглях
первым
Detrás
de
tuyo
están
los
buitres
que
carroñan
la
putrefacción
Позади
тебя
стервятники,
питающиеся
разложением
Así
es
el
delito
fruto
de
la
destrucción
Вот
так
выглядит
преступление,
плод
разрушения
Mentira
y
opresión
Ложь
и
угнетение
Policía
estira
mano
signo
de
la
corrupción
Полицейские
тянут
руки,
знак
коррупции
Instinto
perdedor
aroma
a
perro
muerto
Инстинкт
неудачника,
запах
дохлой
собаки
Cuando
ves
sobre
la
pista
a
un
suicida
Когда
ты
видишь
на
трассе
самоубийцу
Dejando
a
sus
tres
hijas
sin
comida
en
la
mesa
Оставляющего
своих
троих
дочерей
без
еды
на
столе
Y
es
que
las
monedas
se
gastaron
en
sustancias
А
ведь
деньги
ушли
на
вещества
Que
nos
queman
y
condenan
Которые
нас
сжигают
и
обрекают
Largo
tiempo
nuestro
pueblo
cargo
las
duras
cadenas
Долгое
время
наш
народ
носил
тяжёлые
цепи
Humillados
por
turistas
desde
las
tierras
ajenas
Униженный
туристами
из
чужих
земель
Y
ahora
todo
se
refleja
И
теперь
всё
это
отражается
Sufrimiento
inconsciente
se
vive
aquí
en
América
В
бессознательных
страданиях,
переживаемых
здесь,
в
Америке
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Хотя
ты
этого
не
замечаешь
Aunque
tu
no
te
des
cuenta
Хотя
ты
этого
не
замечаешь
Realidad
de
un
color
oscurecido
por
la
guerra
Реальность
цвета,
затмённого
войной
Leyendas
y
epopeyas
que
nos
cuentan
las
tragedias
Легенды
и
эпосы,
повествующие
нам
о
трагедиях
Realidad
donde
buscan
unión
y
paz
de
la
tierra
Реальность,
в
которой
ищут
единство
и
покой
на
земле
Realidad
de
un
color
oscurecido
por
la
guerra
Реальность
цвета,
затмённого
войной
Leyendas
y
epopeyas
que
nos
cuentan
las
tragedias
Легенды
и
эпосы,
повествующие
нам
о
трагедиях
Realidad
donde
buscan
unión
y
paz
de
la
tierra
Реальность,
в
которой
ищут
единство
и
покой
на
земле
Me
suda
la
frente
se
estruja
mi
mente
У
меня
испарина
на
лбу,
мой
разум
в
напряжении
Por
falta
de
dinero
en
los
hogares
Из-за
отсутствия
денег
в
домах
Se
contienen
mucho,
escucha
Они
ведут
себя
скромно,
слушай
Quiero
que
recuerdes
Хочу,
чтобы
ты
вспомнила
Que
es
la
humildad?
Es
una
persona
pidiendo
limosna
Что
такое
скромность?
Это
человек,
просящий
милостыню
De
baja
condición
social
o
es
una
virtud
Низкое
социальное
положение
или
это
добродетель
Mejor
que
el
oro
mas
puro
y
fino
Лучше,
чем
чистое
золото
Basta
de
presumir
mas
baja
para
subir
tras
Хватит
важничать,
лучше
спуститься
вниз
Cada
fracaso
y
debilidad
sin
muros
al
fin
yo
После
каждого
провала
и
слабости
без
стен
я
наконец
Vivamos
sin
orgullos
sin
rencores
ni
murmullos
Буду
жить
без
гордости,
обид
и
ропота
No
huyo
del
camino
dejo
huella
en
mis
acciones
Я
не
бегу
с
дороги,
я
оставляю
след
своими
поступками
Mi
pasión
es
el
diluvio
de
riquezas
interiores
Моя
страсть
— поток
внутреннего
богатства
Valores
olvidados
ágiles
como
el
felino
Забытые
ценности,
подвижные,
как
дикая
кошка
Con
los
pies
siempre
bien
clavados
al
destino
Чьи
ноги
твёрдо
стоят
на
земле
Pase
de
rapero
a
ser
un
artista
Я
прошёл
путь
от
рэпера
до
артиста
A
simple
vista
sin
dinero
con
el
monedero
vacío
На
первый
взгляд,
без
денег,
с
пустым
кошельком
Descarte
cada
vicio
con
grilletes
Я
отверг
каждый
порок
с
оковами
Sin
billetes
en
el
bolsillo
me
saque
el
cerquillo
de
la
frente
Без
купюр
в
кармане
я
провёл
черту
на
лбу
Para
encender
el
brillo
en
la
mente
de
esta
Чтобы
зажечь
свет
в
разуме
в
этом
Realidad
de
un
color
oscurecido
por
la
guerra
Реальность
цвета,
затмённого
войной
Leyendas
y
epopeyas
que
nos
cuentan
las
tragedias
Легенды
и
эпосы,
повествующие
нам
о
трагедиях
Realidad
donde
buscan
unión
y
paz
de
la
tierra
Реальность,
в
которой
ищут
единство
и
покой
на
земле
Realidad
de
un
color
oscurecido
por
la
guerra
Реальность
цвета,
затмённого
войной
Leyendas
y
epopeyas
que
nos
cuentan
las
tragedias
Легенды
и
эпосы,
повествующие
нам
о
трагедиях
Realidad
donde
buscan
unión
y
paz
de
la
tierra
Реальность,
в
которой
ищут
единство
и
покой
на
земле
Sabes
que
hemos
sufrido
pero
seguimos
trabajando
Ты
знаешь,
мы
страдали,
но
продолжаем
работать
Sabes
que
hemos
caído
pero
siempre
hemos
levantando
Ты
знаешь,
мы
падали,
но
всегда
вставали
Sabes
que
hemos
sufrido
pero
seguimos
trabajando
Ты
знаешь,
мы
страдали,
но
продолжаем
работать
Sabes
que
hemos
caído
pero
siempre
hemos
levantando
Ты
знаешь,
мы
падали,
но
всегда
вставали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! Feel free to leave feedback.