Lyrics and translation Teddy Afro - Bado
ዋሽቶ
ለመኖር
አፌ
አይችልም
ከቶ
Не
будут
ли
мои
уста
Жить
вечно?
ታምኖ
ይኖራል
እንጂ
ያለውን
በልቶ
Проглотил
то,
что
он
сказал,
он
остается
верным,
а
не
ደልቶኝ
የሞላ
ኑሮ
መኖር
ባልጠላም
Живите
счастливой
жизнью
без
колебаний
ገንዘብ
ለማግኘት
ብዬ
አላጣም
ሰላም
Я
никогда
не
хочу
зарабатывать
деньги
እኔ
አላጣም
ሰላም
አላጣም
ሰላም
Я
не
приветствую
приветствия
እኔ
አላጣም
ሰላም
አላጣም
ሰላም
Я
не
приветствую
приветствия
ይህ
አለም
ነዋይ
ችሮ
ወርቁን
በሙዳይ
Резиденция
в
этом
мире
- куча
золота
ማርኮ
ከረታት
ነፍሴን
ከሰጣት
ጉዳይ
Марко
Барет
она
дала
моей
душе
дело
ህሊና
ሲያጣ
ሰላም
ወርቅ
አልማዝ
ሞልቶ
Мир
и
золотой
бриллиант,
наполненный
совестью
ሳይተኙ
ማደር
ሊሆን
ከራስ
ተጣልቶ
Вам
приходится
работать
без
сна
ከዚህ
ሁሉ
ቅጣት
ይሻላል
ማጣት
Лучшая
потеря,
чем
вся
эта
አስኮንኛት
ነፍሴን
አልሞላም
ኪሴን
уверенность,
Я
не
буду
набивать
свою
душу
своим
карманом.
ነፍሴ
እጅ
እንዳትሰጪ
ለኪሴ
Моя
душа
не
отдаст
его
в
руки
ታጣይኛለሽ
ከራሴ
Ты
оттолкнул
меня
от
самого
себя
ሰላሜ
እረፍት
ያለብሽ
መኝታ
Мой
покой
в
твоей
спальне
ታምነሽ
አኑሪኝ
ከጌታ
Возложи
на
меня
верное
доверие
от
Господа
አንገት
ከሚሰበር...
Вращение
шеи...
ባይበላስ
ቢቀር
Если
только
он
не
сломается
የወለዱት
ይጥፋ
Пусть
рождение
будет
потеряно
ዛሬ
ገንዘብ
ልጣ
Сегодня
денежный
пик
አስገምቼው
ራሴን
Я
никогда
не
думал,
что
сам
አልሞላውም
ኪሴን
Я
не
набиваю
свой
карман
አንገት
ከሚሰበር...
Вращение
шеи...
ባይበላስ
ቢቀር
Если
только
он
не
сломается
የወለዱት
ይጥፋ
Пусть
рождение
будет
потеряно
ዛሬ
ገንዘብ
ልጣ
Сегодня
денежный
пик
አስገምቼው
ራሴን
Я
никогда
не
думал,
что
сам
አልሞላውም
ኪሴን
Я
не
набиваю
свой
карман
አልሞላውም
ኪሴን...
ባዶ
Я
не
набиваю
свой
карман...
Пустой
ባዶ
ላርገው
ኪሴን...
ባዶ
Пустой
карман
Ларри...
Пустой
ባዶ
ላርገው
ኪሴን
Пустой
карман
Ларри
አልሞላውም
ኪሴን...
አሃ
Я
не
набиваю
свой
карман...
Ах,
አልሞላውም
ኪሴን
я
не
набиваю
свой
карман
ዋሽቶ
ለመኖር
አፌ
አይችልም
ከቶ
Не
будут
ли
мои
уста
Жить
вечно?
ታምኖ
ይኖራል
እንጂ
ያለውን
በልቶ
Проглотил
то,
что
он
сказал,
он
остается
верным,
а
не
ደልቶኝ
የሞላ
ኑሮ
መኖር
ባልጠላም
Живите
счастливой
жизнью
без
колебаний
ገንዘብ
ለማግኘት
ብዬ
አላጣም
ሰላም
Я
никогда
не
хочу
зарабатывать
деньги
እኔ
አላጣም
ሰላም
አላጣም
ሰላም
Я
не
приветствую
приветствия
እኔ
አላጣም
ሰላም
አላጣም
ሰላም
Я
не
приветствую
приветствия
ያመል
ነው
እንጂ
ደሃ
የገንዘብ
የለም
Нет
бедных
денег,
нет
бедных
ሰው
ባይኖር
እያት
ራሷ
ባዶ
ናት
አለም
Мир
пуст,
когда
ни
одно
человеческое
существо
ገንዘብ
ብቻ
ነው
ያለም
የዚ
አለም
ደስታ
Деньги
просто
лишены
радости
этого
мира
ዳግም
ይሸጣል
ስሞ
ቢመለስ
ጌታ
Перепроданное
имя
верните
Лорду
ለሰላሳ
ዲናር
Тридцать
динаров
ሊያጣ
ነፍስ
ይማር
Пусть
душа
научится
አስኮንኛት
ነፍሴን
_уверенности
моей
души
አልሞላውም
ኪሴን
Я
не
набиваю
свой
карман
ነፍሴ
እጅ
እንዳትሰጪ
ለኪሴ
Моя
душа
не
отдаст
его
в
руки
ታጣይኛለሽ
ከራሴ
Ты
оттолкнул
меня
от
самого
себя
ሰላሜ
እረፍት
ያለብሽ
መኝታ
Мой
покой
в
твоей
спальне
ታምነሽ
አኑሪኝ
ከጌታ
Возложи
на
меня
верное
доверие
от
Господа
አንገት
ከሚሰበር...
Вращение
шеи...
ባይበላስ
ቢቀር
Если
только
он
не
сломается
የወለዱት
ይጥፋ
Пусть
рождение
будет
потеряно
ዛሬ
ገንዘብ
ልጣ
Сегодня
денежный
пик
አስገምቼው
ራሴን
Я
никогда
не
думал,
что
сам
አልሞላውም
ኪሴን
Я
не
набиваю
свой
карман
አንገት
ከሚሰበር...
Вращение
шеи...
ባይበላስ
ቢቀር
Если
только
он
не
сломается
የወለዱት
ይጥፋ
Пусть
рождение
будет
потеряно
ዛሬ
ገንዘብ
ልጣ
Сегодня
денежный
пик
አስገምቼው
ራሴን
Я
никогда
не
думал,
что
сам
አልሞላውም
ኪሴን
Я
не
набиваю
свой
карман
አልሞላውም
ኪሴን...
ባዶ
Я
не
набиваю
свой
карман...
Пустой
ባዶ
ላርገው
ኪሴን...
ባዶ
Пустой
карман
Ларри...
Пустой
ባዶ
ላርገው
ኪሴን
Пустой
карман
Ларри
አልሞላውም
ኪሴን...
አሃ
Я
не
набиваю
свой
карман...
Ах,
አልሞላውም
ኪሴን
я
не
набиваю
свой
карман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Davis, Bud Powell
Attention! Feel free to leave feedback.