Teenage Fanclub - The Past - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teenage Fanclub - The Past




Rolling through the city sprawl
Катясь по раскинувшемуся городу
On a late night train
На ночном поезде.
The moon will survive us all
Луна переживет нас всех.
Waiting for a friend to call
Жду звонка друга.
I'm adrift again
Я снова плыву по течению.
I search for nothing at all
Я вообще ничего не ищу.
Modern life corrodes us all
Современная жизнь разъедает нас всех.
You know that it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Give yourself a wake-up call
Дайте себе побудительный сигнал.
Let the past come back to rescue you
Позволь прошлому вернуться, чтобы спасти тебя.
Seduced by a friendly fire
Соблазненный дружеским огнем
I just watch the window
Я просто смотрю в окно.
Machines couldn't take me higher
Машины не могли поднять меня выше.
Don't wanna to be a lonely liar
Не хочу быть одиноким лжецом.
With a living tombstone
С живым надгробием.
Your warmth fills my desire
Твое тепло наполняет мое желание.
Modern life corrodes us all
Современная жизнь разъедает нас всех.
You know that it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Give yourself a wake-up call
Дайте себе побудительный сигнал.
Let the past come back to rescue you
Позволь прошлому вернуться, чтобы спасти тебя.
I wake up to the morning star
Я просыпаюсь с утренней звездой.
Embraced by false phosphorescence
Объятый ложным фосфоресцированием
My dreams stay where they are
Мои мечты остаются там, где они есть.
I don't know where to start
Я не знаю с чего начать
Alone and lost and guessing
Одинокий, потерянный и гадающий.
Revealed by an open heart
Раскрытое открытым сердцем
Modern life corrodes us all
Современная жизнь разъедает нас всех.
You know that it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Give yourself a wake-up call
Дайте себе побудительный сигнал.
You know what it'll do
Ты знаешь, к чему это приведет.
Memory detains it all
Память задерживает все это.
Your know that it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Give yourself a wake-up call
Дайте себе побудительный сигнал.
Let the past come back to rescue you
Позволь прошлому вернуться, чтобы спасти тебя.
The past come back to rescue you
Прошлое возвращается, чтобы спасти тебя.
The past come back to rescue you
Прошлое возвращается, чтобы спасти тебя.
The past comes back to rescue you
Прошлое возвращается, чтобы спасти тебя.





Writer(s): Mcginley Raymond


Attention! Feel free to leave feedback.