Lyrics and translation Tennyson - Telescope
Telescope,
gently
as
I
row
Телескоп,
осторожно
гребу.
White
stars
into
view
Белые
звезды
в
поле
зрения.
Other
world,
sun
begins
to
flow
Другой
мир,
солнце
начинает
течь.
Your
city′s
waking
up
Твой
город
просыпается.
Foreign
girl,
floating
far
away
Иностранка,
плывущая
далеко-далеко.
I'm
wondering
′bout
you
Мне
интересно
как
насчет
тебя
Writing
down
words
you'll
never
know
Записываю
слова,
которых
ты
никогда
не
узнаешь.
I'm
barely
hangin′
on
Я
едва
держусь
на
ногах.
Gotta
heart
full
of
falling
stars
Мое
сердце
полно
падающих
звезд.
I
think
I′ve
fallen
for
you
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
Found
a
light
in
this
lonesome
sky
Я
нашел
свет
в
этом
одиноком
небе.
It's
crazy
but
it′s
all
that
I've
got
Это
безумие
но
это
все
что
у
меня
есть
When
my
heart
turns
like
a
bad
dream
Когда
мое
сердце
переворачивается,
как
дурной
сон.
I′m
okay
with
it,
I'll
keep
staring
up
Я
не
против,
я
продолжу
смотреть
вверх.
Though
it
might
be
a
million
light-years
Хотя
это
может
быть
миллион
световых
лет.
′Long
as
you're
okay,
I
can
carry
on
- Пока
ты
в
порядке,
я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
Carry
on
quieting
a
mind
Продолжай
успокаивать
свой
разум
That
I'm
starting
to
lose
Что
я
начинаю
проигрывать.
You
and
me,
everything
between
Ты
и
я,
все,
что
между
нами.
Soundlessly
circling
on
Беззвучно
кружась
TV
screen
flickers
in
my
head
Экран
телевизора
мерцает
в
моей
голове.
Summer
night
next
to
you
Летняя
ночь
рядом
с
тобой
Lightning
bugs
and
satellites
attend
Молниеносные
жуки
и
спутники.
Scan
lines
are
sweeping
through
Линии
сканирования
проносятся
насквозь
Gotta
heart
full
of
falling
stars
Мое
сердце
полно
падающих
звезд.
I
think
I′ve
fallen
for
you
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
Found
a
light
in
this
lonesome
sky
Я
нашел
свет
в
этом
одиноком
небе.
It′s
crazy
but
it's
all
that
I′ve
got
Это
безумие
но
это
все
что
у
меня
есть
When
my
heart
turns
like
a
bad
dream
Когда
мое
сердце
переворачивается,
как
дурной
сон.
I'm
okay
with
it,
I′ll
keep
staring
up
Я
не
против,
я
продолжу
смотреть
вверх.
Though
it
might
be
a
million
light-years
Хотя
это
может
быть
миллион
световых
лет.
'Long
as
you′re
okay,
I
can
carry
on
- Пока
ты
в
порядке,
я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
I
can
carry
on
Я
могу
продолжать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Pretty
Attention! Feel free to leave feedback.