Lyrics and translation Teoman - alev alev
Alev
alev
yanıyorum
Я
горю
пламенем.
Buzlarım
çözülüyor
aşka
Я
размораживаю
любовь.
Gardım
düşüyor,
tutamıyorum
Моя
бдительность
падает,
я
не
могу
ее
удержать.
Korkuyorum
bakışların
çarpınca
bana
Мне
страшно,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Birbirimize
birkaç
aşk
kadar
geç
kalmış
olmasaydık
Если
бы
мы
не
опоздали
так
поздно,
как
пара
влюбленных
друг
в
друга
Hep
yanlış
gidenlerin
ardından
yorulmasaydık
Если
бы
мы
не
устали
после
того,
что
всегда
шло
не
так,
как
надо
Sen
ışığını
arayan,
güzel
günebakan
Ты
ищешь
свой
свет,
глядя
на
прекрасное
солнце
Ben
tozuna
dumanına
hasret
bir
enkaz
Я
- обломок,
жаждущий
пыли
и
дыма.
Alev
alev
yandığım
doğru
Это
правда,
что
я
горю
пламенем.
Küllerimden
doğar
mıyım
sana
doğru?
Я
восстану
из
пепла
навстречу
тебе?
Kendimi
arıyorken
olmaktan
korktuğum
yerdeyim
Я
там,
где
я
боюсь
быть,
когда
ищу
себя
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Birbirimize
birkaç
aşk
kadar
geç
kalmış
olmasaydık
Если
бы
мы
не
опоздали
так
поздно,
как
пара
влюбленных
друг
в
друга
Hep
yanlış
gidenlerin
ardından
yorulmasaydık
Если
бы
мы
не
устали
после
того,
что
всегда
шло
не
так,
как
надо
Alev
alev
yandığım
doğru
Это
правда,
что
я
горю
пламенем.
Küllerinden
doğar
mıyım
sana
doğru?
Я
восстану
из
пепла
к
тебе?
Kendimi
arıyorken
olmaktan
korktuğum
yerdeyim
Я
там,
где
я
боюсь
быть,
когда
ищу
себя
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Alev
alev
yandığım
doğru
Это
правда,
что
я
горю
пламенем.
Küllerinden
doğar
mıyım
sana
doğru?
Я
восстану
из
пепла
к
тебе?
Kendimi
arıyorken
olmaktan
korktuğum
yerdeyim
Я
там,
где
я
боюсь
быть,
когда
ищу
себя
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Al
beni
Возьми
меня
с
собой
Ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Duzagac, Cengiz Koroglu
Attention! Feel free to leave feedback.