Lyrics and translation Terrian - Walk It Out Together
Why,
why
pull
away
Зачем,
зачем
отдаляться?
When
we
all
need
the
same
things
Когда
все
мы
нуждаемся
в
одном
и
том
же.
Say,
what
you
gotta
say
Скажи,
что
ты
должен
сказать?
I′m
hear
to
listen
Я
готов
слушать.
I
won't
go
away
Я
никуда
не
уйду.
Nobody
wants
to
walk
this
road
alone
Никто
не
хочет
идти
по
этой
дороге
в
одиночку.
It′s
hard
enough,
I
know
you
feel
it
Это
достаточно
тяжело,
я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Ты
не
должна
делать
это
сама.
I'll
carry
you
we
all
need
healing
Я
понесу
тебя,
нам
всем
нужно
исцеление.
Tell
me
your
story
Расскажи
мне
свою
историю.
I′ll
tell
you
mine
Я
скажу
тебе
свое.
Take
me
right
back
Забери
меня
обратно.
To
your
starting
line
К
вашей
стартовой
линии
Lay
down
your
troubles
Оставь
свои
проблемы.
What′s
yours
is
mine
Что
твое,
то
и
мое.
We're
gonna
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We'll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We'll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(We'll
walk
it
out
together)
(Мы
выйдем
отсюда
вместе)
Hey,
I′m
here
to
stay
Эй,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Real
love,
it
don′t
walk
away
Настоящая
любовь,
она
не
уходит.
I,
I
won't
leave
you
cold
Я,
я
не
оставлю
тебя
равнодушной.
I
won′t
leave
you
cold
Я
не
оставлю
тебя
равнодушной.
True
love
don't
fade
Настоящая
любовь
не
угасает.
Nobody
wants
to
walk
this
road
alone
Никто
не
хочет
идти
по
этой
дороге
в
одиночку.
It′s
hard
enough,
I
know
you
feel
it
Это
достаточно
тяжело,
я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
You
don't
have
to
do
this
on
your
own
Ты
не
должна
делать
это
сама.
I′ll
carry
you
we
all
need
healing
Я
понесу
тебя,
нам
всем
нужно
исцеление.
Tell
me
your
story
Расскажи
мне
свою
историю.
I'll
tell
you
mine
Я
скажу
тебе
свое.
Take
me
right
back
Забери
меня
обратно.
To
your
starting
line
К
вашей
стартовой
линии
Lay
down
your
troubles
Оставь
свои
проблемы.
What's
yours
is
mine
Что
твое,
то
и
мое.
We′re
gonna
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We'll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We'll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
I
caught
a
glimpse
of
the
pain
your
eyes
Я
мельком
увидел
боль
в
твоих
глазах.
I′m
on
the
banks
of
the
river
you
cried
Я
на
берегу
реки,
ты
плакала.
I'll
take
your
hand
if
you'll
only
take
mine
Я
возьму
тебя
за
руку,
если
только
ты
возьмешь
мою.
I′m
not
leaving
this
time,
I′m
not
leaving
this
time
На
этот
раз
я
не
уйду,
на
этот
раз
я
не
уйду.
Tell
me
your
story
Расскажи
мне
свою
историю.
I'll
tell
you
mine
Я
скажу
тебе
свое.
Take
me
right
back
Забери
меня
обратно.
To
your
starting
line
К
вашей
стартовой
линии
Lay
down
your
troubles
Оставь
свои
проблемы.
What′s
yours
is
mine
Что
твое,
то
и
мое.
We're
gonna
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
Tell
me
your
story
(tell
me
your
story)
Расскажи
мне
свою
историю
(расскажи
мне
свою
историю).
I′ll
tell
you
mine
Я
скажу
тебе
свое.
Take
me
right
back
Забери
меня
обратно.
To
your
starting
line
К
вашей
стартовой
линии
Lay
down
your
troubles
Оставь
свои
проблемы.
What's
yours
is
mine
Что
твое,
то
и
мое.
We′re
gonna
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We'll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
I'm
with
you
(see
this
through)
Я
с
тобой
(доведи
это
до
конца).
We′ll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
Give
up
on
you
Отказаться
от
тебя
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
see
this
through
Мы
доведем
дело
до
конца.
(Never
gonna)
(Никогда
не
буду)
We′ll
walk
it
out
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Mckeehan, Terrian Woods, Darren Mulligan, Kyle Williams
Attention! Feel free to leave feedback.