Terry Jacks - Rock'n'Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terry Jacks - Rock'n'Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)




Oh, I can still remember when I bought my first guitar
О, я до сих пор помню, как купил свою первую гитару
Remember walking from the shop to put it proudly in my car
Помню, как я шел из магазина, чтобы гордо положить его в свою машину.
And my family listened fifty times to my two song repertoire
И моя семья пятьдесят раз слушала мой репертуар из двух песен.
I told my Mom her only son was gonna be a star.
Я сказал маме, что ее единственный сын станет звездой.
Well I bought all the Beatles records, sounded just like hall
Ну, я купил все пластинки "Битлз", звучавшие прямо как холл.
Or Buddy Holly or Chuck Berry′s, seventy-eight in all
Или Бадди Холли, или Чака Берри, всего семьдесят восемь.
And I sat by my record player playing every note they played
И я сидел у своего проигрывателя, проигрывая каждую ноту, которую они играли.
I watched them all on TV, copied every move they made.
Я наблюдал за ними по телевизору, копировал каждое их движение.
Oh, Rock'n′Roll I gave you all the best years of my life
О, рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни.
All the teeny sunny Sundays, all the moonless summer nights
Все маленькие солнечные воскресенья, все безлунные летние ночи ...
I was so busy in the bed room, writing love songs to you
Я была так занята в спальне, сочиняя тебе песни о любви.
But you were changing your direction and I never even knew
Но ты меняла направление, а я даже не знал об этом.
That I was always just one step behind you.
Что я всегда был на шаг позади тебя.
Well, sixty-six seemed like the year I was really goin' somewhere
Что ж, шестьдесят шесть лет показались мне годом, когда я действительно куда-то направлялся.
I was living in San Francisco wearing flowers in my hair
Я жила в Сан-Франциско и носила цветы в волосах.
Singing songs of kindness so the world would understand
Петь песни о доброте, чтобы мир понял.
The guys and me thought wer were more than just another band.
Мы с ребятами думали, что мы больше, чем просто группа.
Oh, Rock'n′Roll I gave you all the best years of my life
О, рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни.
All the crazy, lazy young days, all the magic moony nights
Все безумные, ленивые дни юности, все волшебные лунные ночи ...
I was so busy on the road, singing love songs to you
Я была так занята в дороге, пела тебе песни о любви.
But you were changing your direction and you never even knew
Но ты менял направление и даже не догадывался об этом.
That I was always just one step behind you.
Что я всегда был на шаг позади тебя.
Seventy-one I was all alone when I met Sarah-Jane
В семьдесят один я был совсем один, когда встретил Сару-Джейн.
I was trying to go it solo with someone else′s band
Я пытался играть соло с чьей-то группой.
When she came up to me softly and she took me by the hand
Когда она тихо подошла ко мне и взяла меня за руку ...
She listened to my problems and she seemed to understand.
Она выслушивала мои проблемы и, казалось, понимала.
And she followed me to London to a hundred hotel rooms
И она последовала за мной в Лондон, в сотню гостиничных номеров.
To a hundred record companies who didn't like my tunes
Сотне звукозаписывающих компаний, которым не понравились мои мелодии.
And she followed me back to Tennessee where she findly made me see
И она последовала за мной в Теннесси, где она заставила меня увидеть ...
I′m just a plain old Country boy and that's all I′ll ever be.
Я простой деревенский парень, и это все, чем я когда-либо буду.
Oh, Rock'n′Roll I gave you all the best years of my life
О, рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни.
All the teeny sunny Sundays, all the moonless summer nights
Все маленькие солнечные воскресенья, все безлунные летние ночи ...
Oh, I never knew the magic I'm making it with you
О, я никогда не знал, какое волшебство творю с тобой.
I'm getting along with a Country song doing what I wanna do
Я живу под песню в стиле кантри и делаю то что хочу
When I was always just one step behind you.
Когда я всегда был на шаг позади тебя.





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.