Lyrics and translation The Adicts - Mr. Dice Man
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Mr.
Dice
Man,
he's
such
a
nice
man
Мистер
Дайс,
он
такой
славный
человек.
He
says
what
he
means
and
he
means
what
he
says
Он
говорит
то,
что
имеет
в
виду,
и
он
имеет
в
виду
то,
что
говорит.
Oh
take
you
on
your
dreams
О,
я
возьму
тебя
на
твои
мечты.
Wouldn't
it
be
good
of
you
Разве
это
не
было
бы
хорошо
с
твоей
стороны
To
roll
me
a
double
on
cue
Чтобы
скрутить
мне
двойную
по
сигналу
And
wouldn't
it
be
good
again
(Mr.
Dice
Man)
И
разве
это
не
было
бы
хорошо
снова
(мистер
Дайс
Мэн)?
To
roll
me
a
number
again
Чтобы
снова
скрутить
мне
номер
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
So
take
a
chance
man,
roll
'em,
roll
'em
Так
что
рискни,
парень,
скрути
их,
скрути
их.
With
the
dice
man,
to
make
a
quick
buck
С
человеком,
играющим
в
кости,
чтобы
быстро
заработать.
Coz
that
what
he
means
and
he
means
what
he
says
Потому
что
это
то
что
он
имеет
в
виду
и
он
имеет
в
виду
то
что
говорит
Oh
take
you
to
your
dreams
О,
я
заберу
тебя
в
твои
сны.
Wouldn't
it
be
good
of
you
Разве
это
не
было
бы
хорошо
с
твоей
стороны
To
roll
me
a
double
on
cue
Чтобы
скрутить
мне
двойную
по
сигналу
And
wouldn't
it
be
good
again
И
разве
это
не
было
бы
хорошо
снова?
To
roll
me
a
number
again
Чтобы
снова
скрутить
мне
номер
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Pay
the
price
man,
he's
a
nice
man
Заплати
цену,
парень,
он
хороший
человек.
Mr.
Dice
Man,
cold
as
ice
man
Мистер
Дайс,
человек,
холодный
как
лед.
Shake
and
roll
when
the
music's
on
Танцуй
и
танцуй,
когда
играет
музыка.
And
wouldn't
it
be
good
again
И
разве
это
не
было
бы
хорошо
снова?
To
roll
me
a
number
again
Чтобы
снова
скрутить
мне
номер
Wouldn't
it
be
good
of
you
Разве
это
не
было
бы
хорошо
с
твоей
стороны
To
roll
me
a
number
or
two
Чтобы
скрутить
мне
номер
или
два.
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready?
(yeah)
Ты
готов?
(да)
Get
set!
(yeah)
Приготовьтесь!
(да)
Are
you
ready
to
GO,
GO,
GO,
GO!
Ты
готов
идти,
идти,
идти,
идти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Andrew Warren, Peter Jonnathan Davison, Michael Davison
Attention! Feel free to leave feedback.