Lyrics and translation The Allman Brothers Band - Statesboro Blues - Remastered
Wake
up
momma,
turn
your
lamp
down
low
Проснись,
мама,
погаси
лампу.
I
said
now,
wake
up
momma,
a-turn
your
lamp
down
low
Я
сказал:
"А
теперь
проснись,
мама,
приглуши
свою
лампу".
Well
you
got
no
nerve
baby,
your
pappa
was
down
from
your
door
Что
ж,
у
тебя
нет
нервов,
детка,
твой
папа
спустился
с
твоей
двери.
I
woke
up
this
morning,
I
had
them
Statesboro
Blues
Я
проснулся
этим
утром,
у
меня
был
блюз
Стейтсборо.
I
said
I
woke
up
this
morning,
I
had
them
Statesboro
Blues,
so
bad
Я
сказал,
что
проснулся
сегодня
утром,
у
меня
был
блюз
Стейтсборо,
такой
плохой
I
looked
over
in
the
corner
baby,
your
grandma
seemed
to
have
them
too
Я
посмотрел
в
угол,
детка,
кажется,
они
тоже
были
у
твоей
бабушки.
Ya
yeah,
oh
yeah
Да,
да,
О
да
Well
my
momma
died
and
left
me
Моя
мама
умерла
и
бросила
меня.
My
poppa
died
and
left
me
Мой
папа
умер
и
оставил
меня.
I
ain't
good
looking
baby
Я
не
очень
хорошо
выгляжу
детка
But
I'm
somewhat
sweet
and
kind
Но
я
немного
мила
и
добра.
I'm
goin'
to
the
country,
baby
do
you
wanna
go?
Oh
yeah
Я
еду
в
деревню,
детка,
ты
хочешь
поехать?
But
if
you
can't
make
it
baby,
your
sister
Lucille
Но
если
ты
не
можешь
сделать
это,
детка,
твоя
сестра
Люсиль
...
She
said
she
wanna
go
and
I
sure
will
take
her,
yeah
babe
Она
сказала,
что
хочет
уйти,
и
я
обязательно
возьму
ее
с
собой,
да,
детка.
I
love
that
woman,
better
than
any
woman
I've
ever
seen
Я
люблю
эту
женщину
больше,
чем
любую
из
тех,
кого
я
когда-либо
видел.
Lord
I
love
that
woman,
better
than
any
woman
I've
ever
seen
Господи,
я
люблю
эту
женщину,
больше,
чем
любую
женщину,
которую
я
когда-либо
видел.
Well,
she
treat
me
like
a
king,
yeah,
yeah
Ну,
она
обращается
со
мной
как
с
королем,
да,
да,
And
she
look
like
a
dog
gone
queen
и
выглядит
как
собака,
ставшая
королевой.
Yeah
wake
up
momma,
turn
your
lamp
down
low
Да,
просыпайся,
мама,
приглуши
свою
лампу.
I
said
now
wake
up
momma,
turn
your
lamp
down
low
Я
сказал:
"А
теперь
проснись,
мама,
погаси
лампу
поглубже".
You
got
no
nerve
babe,
to
turn
Uncle
John
from
your
door
У
тебя
не
хватает
смелости,
детка,
прогнать
дядю
Джона
от
своей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blind Willie Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.