Lyrics and translation The Band feat. Todd Rundgren - Strawberry Wine - Remastered 2000
I
would
try
my
finger
and
I
would
try
my
hand
Я
бы
попробовал
свой
палец,
и
я
бы
попробовал
свою
руку.
At
any
fool
game
in
this
man's
land
В
любой
дурацкой
игре
на
этой
земле.
But
don't
you
talk
about
this
a-friend
of
mine
Но
не
смей
говорить
об
этом,
мой
друг.
I
ain't
never
been
let
down
and
you'd
be
wastin'
time
Меня
никогда
не
подводили,
а
ты
зря
тратишь
время.
I
would
scratch
and
steal,
I
would
maim
a
man
Я
бы
поцарапал
и
украл,
я
бы
искалечил
человека.
I
would
even
run
the
bounty
across
the
other
county
Я
бы
даже
провел
награду
через
весь
округ.
So
don't
you
talk
about
this
a-friend
of
mine
Так
что
не
смей
говорить
об
этом,
мой
друг.
I
gave
it
all
of
my
money,
but
it
makes
me
feel
fine
Я
отдал
ему
все
свои
деньги,
но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
прекрасно.
Yeah,
I
know
you
won't
give
me
no
peace
of
mind
Да,
я
знаю,
что
ты
не
дашь
мне
покоя.
Try
to
understand
I
just
wanna
feel
good
all
the
time
Попытайся
понять
я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо
все
время
Don't
you
talk
about
a
dear,
old
friend
of
mine
Не
смей
говорить
о
моем
дорогом
старом
друге.
Well,
I
know
that
you
are
sweet
and
more
than
double
fine
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
мила
и
более
чем
в
два
раза
прекрасна.
Everybody
said
you
oughta
marry
that
rich
man
down
the
line
Все
говорили,
что
ты
должна
выйти
замуж
за
того
богача
в
будущем.
But
if
I
had
to
make
a
choice,
I
wouldn't
change
my
mind
Но
если
бы
мне
пришлось
сделать
выбор,
я
бы
не
передумал.
Honey,
you
just
ain't
as
sweet
as
my
strawberry
wine
Милая,
ты
не
такая
сладкая,
как
мое
клубничное
вино.
Yeah,
you
caught
me
when
I's
down,
a-sleepin'
in
the
park
Да,
ты
поймал
меня,
когда
я
лежал
и
спал
в
парке.
Climbin'
up
the
walls
and
laughin'
in
the
dark
Карабкаюсь
по
стенам
и
смеюсь
в
темноте.
But
I
heard
you
been
talkin'
about
a
dear,
old
friend
of
mine
Но
я
слышал,
ты
говорил
о
моем
дорогом
старом
друге.
Never
tasted
anything
as
sweet
as
my
strawberry
wine
Никогда
не
пробовал
ничего
более
сладкого,
чем
мое
клубничное
вино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Robertson, L. Helm
Attention! Feel free to leave feedback.