Lyrics and translation The Band - Like a Rolling Stone (Live)
Once
upon
a
time
you
dressed
so
fine
Когда-то
давно
ты
так
хорошо
одевалась.
Threw
the
bums
a
dime
in
your
prime,
didn't
you?
Бросил
бездельникам
десятицентовик
в
расцвете
сил,
не
так
ли?
People'd
call,
say,
"Beware
doll,
you're
bound
to
fall"
Люди
звонили
и
говорили:
"Берегись,
куколка,
ты
обязательно
упадешь".
You
thought
they
were
all
kiddin'
you
Ты
думал,
что
они
все
тебя
разыгрывают
You
used
to
laugh
about
Раньше
ты
смеялся
над
этим.
That
everybody
there
was
hangin'
out
Что
все
там
тусовались.
Now
you
don't
talk
so
loud
Не
говори
так
громко.
Now
you
don't
seem
so
proud
Теперь
ты
не
кажешься
таким
гордым.
About
having
to
be
scrounging
around
О
том,
что
мне
приходится
рыскать
повсюду.
Scrounging
around
for
your
next
meal
Рыскаешь
вокруг
в
поисках
следующей
еды
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
be
without
a
home
Остаться
без
дома.
Like
a
complete
unknown
Словно
полная
неизвестность.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
You've
gone
to
the
finest
school
all
right,
Miss
Lonely
Вы
ходили
в
лучшую
школу,
Мисс
одиночество.
But
you
know
you
only
used
to
get
juiced
in
it
Но
ты
же
знаешь,
что
раньше
ты
только
подливала
в
него
сок.
Nobody
has
ever
taught
you
how
to
live
on
the
street
Никто
никогда
не
учил
тебя,
как
жить
на
улице.
Now
you
find
out,
you're
gonna
have
to
get
used
to
it
Теперь,
когда
ты
узнаешь,
тебе
придется
привыкнуть
к
этому.
You
used
to
it,
never
compromise
Ты
привык
к
этому,
никогда
не
идешь
на
компромисс.
With
the
mystery
tramp,
but
now
you
realize
С
таинственным
бродягой,
но
теперь
ты
понимаешь
...
He's
not
selling
any
alibis
Он
не
продает
никаких
алиби.
And
say,
"Would
you
like
to
make
your
next
deal?"
И
скажите:
"хотите
заключить
следующую
сделку?"
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
be
without
a
home
Остаться
без
дома.
Like
a
complete
unknown
Словно
полная
неизвестность.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
Oh,
princess
on
a
steeple
and
all
the
pretty
people
О,
Принцесса
на
шпиле
и
все
эти
милые
люди.
They're
all
drinkin',
thinkin'
that
they
got
it
made
Они
все
пьют
и
думают,
что
у
них
все
получилось.
Exchanging
all
precious
gifts
and
things
Обмен
драгоценными
подарками
и
вещами.
But
you'd
better
take
your
diamond
ring
down
and
pawn
it
babe
Но
тебе
лучше
взять
свое
кольцо
с
бриллиантом
и
заложить
его,
детка.
You
used
to
be
so
amused
Раньше
тебя
это
так
забавляло.
At
Napoleon
in
rags
and
the
language
that
he
used
На
Наполеона
в
лохмотьях
и
на
язык,
которым
он
пользовался.
Go
to
him
now,
he
calls
you,
you
can't
refuse
Иди
к
нему,
он
зовет
тебя,
ты
не
можешь
отказаться.
When
you
ain't
got
nothing,
you
got
nothing
to
lose
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять.
You're
invisible
now,
you
got
no
secrets
to
conceal
Теперь
ты
невидимка,
тебе
нечего
скрывать.
How
does
it
feel?
Каково
это?
How
does
it
feel?
Каково
это?
To
be
without
a
home
Остаться
без
дома.
With
no
direction
home
Без
направления
домой
Rolling
stone
Катящийся
камень
Thank
you,
thak
you
Спасибо
тебе,
так
тебе
Is
that
hardly?
Разве
это
трудно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.