Lyrics and translation The Beach Boys - Sail On, Sailor
I
sailed
an
ocean,
unsettled
ocean
Я
плыл
по
океану
неспокойному
океану
Through
restful
waters
and
deep
commotion
Через
спокойные
воды
и
глубокое
волнение
Often
frightened,
unenlightened
Часто
напуганный,
непросвещенный.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк.
I
wrest
the
waters,
fight
Neptune's
borders
Я
бороздил
воды,
боролся
с
границами
Нептуна.
Sail
through
the
sorrows
of
life's
marauders
Плыви
сквозь
печали
мародеров
жизни.
Un-repenting,
often
empty
Без
раскаяния
часто
бывает
пусто.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк.
Caught
like
a
sewer
rat
alone
but
I
sail
Пойман,
как
канализационная
крыса,
один,
но
я
плыву.
Bought
like
a
crust
of
bread
but
oh,
do
I
wail?
Куплен
как
корка
хлеба
но
о
Неужели
я
плачу
Seldom
stumble,
never
crumble
Редко
спотыкаюсь
никогда
не
падаю
Try
to
tumble,
minor
rumble
Попробуй
кувыркнуться
мелкий
грохот
Feel
the
stinging
I've
been
given
Почувствуй
жжение,
которое
мне
дали.
Never
ending,
unrelenting
Нескончаемый
неумолимый
Heartbreak
searing,
always
fearing
Разбитое
сердце
обжигает,
всегда
боится.
Never
caring,
persevering
Никогда
не
заботясь
настойчиво
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк.
I
work
the
seaways
(I
work
the
seaways)
I
work
the
seaways
(I
work
the
seaways)
The
gale-swept
seaways
(oh,
the
seaways)
Штормовые
морские
пути
(о,
морские
пути)
Past
shipwrecked
daughters
(oh,
the
daughters)
Прошлые
дочери,
потерпевшие
кораблекрушение
(о,
дочери)
Of
wicked
waters
(oh)
О
зловещих
водах
Uninspired,
drenched
and
tired
Без
вдохновения
промокший
и
уставший
Wail
on,
wail
on
sailor
Плачь,
плачь,
моряк!
Always
needing,
even
bleeding
Всегда
нуждаюсь
даже
в
кровотечении
Never
feeling
all
my
feelings
Никогда
не
испытывал
всех
своих
чувств.
Damn
the
thunder,
must
I
blunder?
Проклятый
гром
неужели
я
должен
ошибиться
There's
no
wonder
all
I'm
under
(ooh)
Неудивительно,
что
все,
под
чем
я
нахожусь
(ох).
Stop
the
crying
and
the
lying
Прекрати
плакать
и
лгать.
And
the
sighing,
am
I
dying?
И
вздох
я
умираю
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
(да).
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
(моряк).
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
(моряк).
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
(моряк).
Sail
on,
sail
on
sailor
(sailor,
sailor,
sailor)
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
(моряк,
моряк,
моряк).
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
(моряк).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.