Lyrics and translation The Boswell Sisters - Was That the Human Thing to Do?
Never
thought
that
anyone
in
their
right
mind
Никогда
не
думал,
что
кто-то
в
здравом
уме
Would
ever
treat
another
human
so
unkind
Стал
бы
когда-нибудь
так
жестоко
обращаться
с
другим
человеком
Didn't
you
sneak
away
and
leave
a
note
behind?
Разве
ты
не
улизнула
и
не
оставила
записку?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Always
thought
that
yours
was
such
a
heart
of
gold
Всегда
думал,
что
у
тебя
такое
золотое
сердце
But
after
I
was
sold
on
all
the
tales
you
told
Но
после
того,
как
я
поверил
во
все
сказки,
которые
ты
рассказывал
Didn't
you
let
your
kisses
turn
from
hot
to
cold?
Разве
ты
не
позволил
своим
поцелуям
превратиться
из
горячих
в
холодные?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Now
I'm
not
trying
to
patch
things
up
Теперь
я
не
пытаюсь
все
уладить
What's
been
done
must
be
То,
что
было
сделано,
должно
быть
Lord,
I
wouldn't
even
treat
a
pup
Господи,
я
бы
даже
щенка
лечить
не
стал
The
way
you
treated
me
То,
как
ты
обращался
со
мной
How
could
anybody
be
so
darned
unfair?
Как
кто-то
может
быть
так
чертовски
несправедлив?
You
let
me
hang
around
till
I
learned
to
care
Ты
позволяешь
мне
быть
рядом,
пока
я
не
научусь
заботиться
Didn't
you
even
laugh
and
leave
me
cryin'
there?
Ты
даже
не
посмеялся
и
оставил
меня
там
плакать?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
To
err
is
human,
I
heard
you
say
Ошибаться
свойственно
человеку,
я
слышал,
как
ты
сказал
Forgiveness
is
divine
Прощение
- это
божественно
But
all
the
sweet
things
that
you
may
say
Но
все
те
сладкие
вещи,
которые
ты
можешь
сказать
Can't
mend
this
heart
of
mine
Не
могу
исцелить
это
мое
сердце
Never
thought
that
anyone
in
their
right
mind
Никогда
не
думал,
что
кто-то
в
здравом
уме
Could
ever
treat
another
human
so
unkind
Мог
бы
когда-нибудь
так
жестоко
обойтись
с
другим
человеком
Didn't
you
sneak
away
and
leave
a
note
behind?
Разве
ты
не
улизнула
и
не
оставила
записку?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Always
thought
that
yours
was
such
a
heart
of
gold
Всегда
думал,
что
у
тебя
такое
золотое
сердце
But
after
I
was
sold
on
all
the
tales
you
told
Но
после
того,
как
я
поверил
во
все
сказки,
которые
ты
рассказывал
Didn't
you
let
your
kisses
turn
from
hot
to
cold?
Разве
ты
не
позволил
своим
поцелуям
превратиться
из
горячих
в
холодные?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Now
I
just
want
to
be
understood
Сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
меня
поняли
Won't
you
tell
me
how
could
anybody
be
so
darn
unfair
Не
скажете
ли
вы
мне,
как
кто-то
может
быть
так
чертовски
несправедлив
You
let
me
hang
around
till
I
learned
to
care
Ты
позволяешь
мне
быть
рядом,
пока
я
не
научусь
заботиться
Didn't
you
even
laugh
and
leave
me
cryin'
there?
Ты
даже
не
посмеялся
и
оставил
меня
там
плакать?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Was
that
the
human
thing
to
do?
Было
ли
это
по-человечески?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Fain, Joe Young
Attention! Feel free to leave feedback.