Lyrics and translation The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Alvin Slaughter - For My Good (feat. Alvin Slaughter) - Live
When
your
bottom
falls
out,
even
then
I
will
praise
You
Когда
у
тебя
отвалится
задница,
даже
тогда
я
буду
восхвалять
Тебя
When
I
can't
figure
it
out,
even
then
I
will
praise
You
Когда
я
не
смогу
этого
понять,
даже
тогда
я
буду
восхвалять
Тебя
I
know
God
is
working
for
my
good
Я
знаю,
что
Бог
работает
для
моего
блага
He
has
made
a
promise
that
He
would
Он
дал
обещание,
что
сделает
это
No
matter
the
situation,
I'll
praise
You
Независимо
от
ситуации,
я
буду
восхвалять
Тебя
When
the
bottom
falls
out,
even
then
I
will
praise
You
Когда
дно
провалится,
даже
тогда
я
буду
хвалить
Тебя
When
I
can't
figure
it
out,
even
then
I
will
praise
You
Когда
я
не
смогу
разобраться
в
этом,
даже
тогда
я
буду
славить
Тебя
I
know
God
is
working
for
my
good
Я
знаю,
что
Бог
работает
для
моего
блага
He
has
made
a
promise
that
He
would
Он
дал
обещание,
что
сделает
это
No
matter
the
situation,
I'll
praise
You
Независимо
от
ситуации,
я
буду
славить
Тебя
He
made
a
way
when
there
was
no
way
Он
нашел
выход,
когда
другого
выхода
не
было
He's
always
on
my
side
Он
всегда
на
моей
стороне
He
said
He'd
never
leave
me,
every
battle
He
would
fight
Он
сказал,
что
никогда
не
оставит
меня,
в
каждой
битве
Он
будет
сражаться
He's
given
me
the
victory,
that's
why
I
give
Him
praise
Он
подарил
мне
победу,
вот
почему
я
воздаю
Ему
хвалу
I
know
Hes
working
for
my
good,
yeah
Я
знаю,
что
Он
работает
на
мое
благо,
да
When
the
bottom
falls
out
(oh
yeah),
even
then
I
will
praise
You
(I'll
praise
You)
Когда
все
рухнет
(о
да),
даже
тогда
я
буду
хвалить
Тебя
(я
буду
хвалить
Тебя)
When
I
can't
figure
it
out
(figure
it
out),
even
then
I
will
praise
You
(halleluyah)
Когда
я
не
смогу
разобраться
в
этом
(разобраться
в
этом),
даже
тогда
я
буду
восхвалять
Тебя
(аллилуйя)
I
know
God
is
working
for
my
good
(He's
working
for
my
good)
Я
знаю,
что
Бог
работает
для
моего
блага
(Он
работает
для
моего
блага)
He
has
made
a
promise
that
He
would
(oh
yeah)
Он
дал
обещание,
что
сделает
это
(о
да)
No
matter
the
situation,
I'll
praise
You
Независимо
от
ситуации,
я
буду
славить
Тебя
This
is
my
testimony
Это
мое
свидетельство
He
made
a
way
when
there
was
no
way
Он
нашел
способ,
когда
другого
выхода
не
было
He's
always
on
my
side
Он
всегда
на
моей
стороне
He
said
He'd
never
leave
me,
every
battle
He
would
fight
Он
сказал,
что
никогда
не
оставит
меня,
в
каждой
битве
Он
будет
сражаться
Listen
he's
given
me
the
victory,
that's
why
I
give
Him
praise
Послушай,
он
подарил
мне
победу,
вот
почему
я
воздаю
Ему
хвалу
I
know
He's
working
for
our
good,
yeah
Я
знаю,
что
Он
работает
на
наше
благо,
да
(If
you
believe
it
say)
when
the
bottom
falls
out
(yeahh),
even
then
I
will
praise
You
(Если
ты
веришь
в
это,
скажи)
когда
дно
опустится
(дааа),
даже
тогда
я
буду
хвалить
Тебя
(Will
you
praise
Him?)
when
I
can't
figure
it
out
(figure
it
out),
even
then
I
will
praise
You
(Ты
похвалишь
Его?)
когда
я
не
смогу
разобраться
в
этом
(разобраться
в
этом),
даже
тогда
я
буду
хвалить
Тебя
(Hallelujah)
I
know
God
is
working
for
my
good
(He's
working
for
my
good)
(Аллилуйя)
Я
знаю,
что
Бог
трудится
для
моего
блага
(Он
трудится
для
моего
блага)
He
has
made
a
promise
(yes
He
is)
that
He
would
Он
дал
обещание
(да,
это
так),
что
Он
сделает
это
(Oohh)
no
matter
the
situation,
I'll
praise
You
(Ооо)
независимо
от
ситуации,
я
буду
славить
Тебя
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(Working)
for
my
good
(Работает)
для
моего
блага
(Sing
yeah)
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
(Пой,
да)
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(He's
been
working)
for
my
good
(Он
работал)
для
моего
блага
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(He's
been
Working)
for
my
good
(do
it
for
me)
(Он
работал)
для
моего
блага
(сделай
это
для
меня)
He
made
a
way
out
of
nowhere,
(He'll
do
it
for
you)
He's
working
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
(Он
сделает
это
для
тебя)
Он
работает
(Oh
yes)
for
my
good
(О
да)
для
моего
блага
(I
know)
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
(Я
знаю)
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(God
is
Working)
for
my
good
(Бог
работает)
для
моего
блага
(I
know)
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
(Я
знаю)
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(God
is
Working)
for
my
good
(Бог
работает)
для
моего
блага
(I
know)
He
made
a
way
out
of
nowhere,
He's
working
(Я
знаю)
Он
нашел
выход
из
ниоткуда,
Он
работает
(God
is
Working
for
my
good)
oh
yes
He
is
(Бог
работает
для
моего
блага)
о
да,
это
так
(He
made
a
way
where
there
is
nowhere)
He's
been
working
(Он
проложил
путь
там,
где
его
нет
нигде)
Он
работал
(God
is
Working
for
my
good)
(Бог
работает
для
моего
блага)
(He
made
a
way
out
of
nowhere)
yeah
(Он
проложил
путь
из
ниоткуда)
да
(God
is
working
for
my
good)
He
made
a
way
where
there
is
noway
(Бог
работает
для
моего
блага)
Он
проложил
путь
там,
где
его
нет
сейчас
Oh
yes
He
is
(He
made
a
way
out
of
nowhere)
О
да,
это
так
(Он
проложил
путь
из
ниоткуда)
(God
is
Working
for
my
good)
(Бог
работает
для
моего
блага)
(He
made
a
way
out
of
nowhere)
(Он
проложил
путь
из
ниоткуда)
When
trouble
comes
(He
made
a
way
out
of
nowhere)
Когда
приходит
беда
(Он
нашел
выход
из
ниоткуда)
God
is
always
faithful
(He
made
a
way
out
of
nowhere)
Бог
всегда
верен
(Он
нашел
выход
из
ниоткуда)
He
made
a
way
(He,
for
my
good)
Он
нашел
выход
(Он,
для
моего
блага)
God
is
faithful,
yeah-ehehhh,
yeahhh
Бог
верен,
да-э-э-э,
да-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carol Cymbala, Bradley Knight, Brandon Camphor, Jammal Graham
Attention! Feel free to leave feedback.