Lyrics and translation The B-52's - Love Shack
If
you
see
a
faded
sign
at
the
side
of
the
road
that
says
Если
вы
видите
выцветший
знак
на
обочине
дороги,
который
гласит:
"15
miles
to
the
Love
Shack"
"15
миль
до
хижины
любви"
Love
Shack,
yeah,
yeah
Хижина
любви,
да,
да
I'm
heading
down
the
Atlanta
highway
Я
еду
по
шоссе
в
Атланту.
Looking
for
the
love
getaway
В
поисках
любовного
бегства
Headed
for
the
love
getaway
Направляясь
к
любовному
бегству
I
got
me
a
car,
it's
as
big
as
a
whale
У
меня
есть
машина,
она
размером
с
кита.
And
we're
headin'
on
down
to
the
Love
Shack
И
мы
направляемся
в
лачугу
любви.
I
got
me
a
Chrysler,
it
seats
about
20
У
меня
есть
Крайслер,
он
вмещает
около
20
человек.
So
hurry
up
and
bring
your
jukebox
money
Так
что
поторопись
и
принеси
свои
деньги
из
музыкального
автомата
The
love
shack
is
a
little
old
place
where
Хижина
любви
- это
маленькое
старое
местечко,
где
...
We
can
get
together
Мы
можем
быть
вместе.
Love
Shack,
baby
(the
Love
Shack,
baby)
Хижина
любви,
детка
(Хижина
любви,
детка)
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Sign
says
(woo),
"Stay
away,
fools"
Знак
говорит
(ууу):
"держитесь
подальше,
дураки".
'Cause
love
rules
at
the
Love
Shack
Потому
что
любовь
правит
в
лачуге
любви.
Well,
it's
set
way
back
in
the
middle
of
a
field
Что
ж,
она
стоит
в
самом
центре
поля.
Just
a
funky
old
shack
and
I
gotta
get
back
Просто
обалденная
старая
лачуга,
и
я
должен
вернуться.
Glitter
on
the
mattress
Блестки
на
матрасе
Glitter
on
the
highway
Блеск
на
шоссе
Glitter
on
the
front
porch
Блеск
на
парадном
крыльце
Glitter
on
the
highway
Блеск
на
шоссе
The
Love
Shack
is
a
little
old
place
where
Хижина
любви
- это
маленькое
старое
местечко,
где
...
We
can
get
together
Мы
можем
быть
вместе.
Love
Shack,
baby
(Love
Shack,
baby)
Хижина
любви,
детка
(Хижина
любви,
детка)
Love
Shack,
that's
where
it's
at
Хижина
любви-вот
где
она
находится.
Love
Shack,
that's
where
it's
at
Хижина
любви-вот
где
она
находится.
Hugging
and
a-kissing
Объятия
и
поцелуи
Dancing
and
a-loving
Танцы
и
любовь
...
Wearing
next
to
nothing
'cause
it's
hot
as
an
oven
На
мне
почти
ничего
нет,
потому
что
здесь
жарко,
как
в
духовке.
The
whole
shack
shimmies
Вся
хижина
дрожит.
Yeah,
the
whole
shack
shimmies
Да,
вся
хижина
дрожит.
The
whole
shack
shimmies
when
everybody's
moving
around
Вся
хижина
дрожит,
когда
все
вокруг
двигаются.
And
around
and
around
and
around
И
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг
...
Everybody's
moving,
everybody's
grooving,
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Folks
linin'
up
outside
just
to
get
down
Люди
выстраиваются
на
улице
только
для
того,
чтобы
спуститься
вниз.
Everybody's
moving,
everybody's
grooving,
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Funky
little
shack
Клевая
маленькая
лачуга
Funky
little
shack!
Клевая
маленькая
лачуга!
Hop
in
my
Chrysler
Запрыгивай
в
мой
Крайслер
It's
as
big
as
a
whale
and
it's
about
to
set
sail
Он
большой,
как
кит,
и
вот-вот
поднимет
паруса.
I
got
me
a
car,
it
seats
about
20
У
меня
есть
машина,
она
вмещает
около
20
человек.
So
come
on
and
bring
your
jukebox
money
Так
что
давай
и
приноси
свои
деньги
из
музыкального
автомата
The
Love
Shack
is
a
little
old
place
where
Хижина
любви
- это
маленькое
старое
местечко,
где
...
We
can
get
together
Мы
можем
быть
вместе.
Love
Shack,
baby
(the
Love
Shack,
baby)
Хижина
любви,
детка
(Хижина
любви,
детка)
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at,
yeah)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она,
да).
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка.
Knock
a
little
louder,
baby
Постучи
немного
громче,
детка.
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка.
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка.
Knock
a
little
louder,
sugar
Постучи
погромче,
сладкая.
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка.
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
(knock
a
little
louder)
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка
(стучи
чуть
громче).
Bang,
bang,
bang,
on
the
door,
baby
(knock
a
little
louder)
Бах,
бах,
бах,
в
дверь,
детка
(стучи
чуть
громче).
Bang,
bang
(on
the
door,
baby)
Бах-бах
(в
дверь,
детка).
Bang,
bang
(on
the
door)
Бах-бах
(в
дверь).
Everybody's
moving,
everybody's
grooving,
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Tin
roof,
rusted
Ржавая
жестяная
крыша.
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at,
yeah)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она,
да).
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Love
Shack,
baby,
Love
Shack
(love,
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
At
the
Love
Shack
В
хижине
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cindy Wilson, Fred Schneider Iii, Kate Pierson, Cynthia Wilson, Fred Schneider, Keith Strickland
Attention! Feel free to leave feedback.