Lyrics and translation The Cool Kids - Mickey Rocks
I-I-I'm
Mikey
Я-я-я
Майки
I-I-I'm
Mikey
Я-я-я
Майки
Hold
the
phone
like
a
call
on
the
other
line
Держите
телефон
так,
как
будто
звоните
по
другой
линии
I'm
on
the
phone
with
a
bone
of
another
kind
Я
разговариваю
по
телефону
с
костью
другого
рода
So
hold
on,
we
could
roll
to
the
other
side
Так
что
держись,
мы
могли
бы
перекатиться
на
другую
сторону.
Side
of
my
dome
is
a
zone
you
could
never
find
Сторона
моего
купола
- это
зона,
которую
ты
никогда
не
смог
бы
найти
Grip
hand,
you
might
need
assistance
Возьмитесь
за
руку,
вам
может
понадобиться
помощь
Trying
to
find
where
you
are
inside
of
my
head
Пытаюсь
найти,
где
ты
находишься
в
моей
голове
Stay
in
line,
single
file
if
you
can
Оставайтесь
в
очереди,
гуськом,
если
сможете
Then
we
can
kick
it
like
kickstands
and
Тогда
мы
сможем
пнуть
его,
как
подставки
для
ног,
и
You
know
I
pedal
til
the
chain
slip
Ты
знаешь,
я
кручу
педали,
пока
цепь
не
соскользнет
So
fly
propellers
propel
us
to
the
angels
Так
что
летающие
пропеллеры
уносят
нас
к
ангелам
Repelling
the
fellas
that's
jealous
of
the
name
Отталкиваю
парней,
которые
завидуют
этому
имени
It's
repelling
to
rappers
as
soon
as
I
stage
hit
Это
отталкивает
рэперов,
как
только
я
ставлю
хит
So
one,
two,
one,
two,
mike
check
Итак,
раз,
два,
раз,
два,
Майк,
проверь
I'm
out
for
high
end,
EQ
my
steps
Я
стремлюсь
к
высокому
уровню,
уравновешиваю
свои
шаги
I
don't
use
bad
grammar
so
please
excuse
this
Я
не
использую
плохую
грамматику,
поэтому,
пожалуйста,
извините
это
I'm
just
trying
to
let
niggas
know
who
I
is
Я
просто
пытаюсь
дать
ниггерам
понять,
кто
я
такой
Mission
complete
for
all
those
who
don't
know
Миссия
завершена
для
всех
тех,
кто
не
знает
Saynora
to
afros
and
old
flows
Сайнора
к
афросу
и
старым
потокам
The
concept
of
rocking
shows
is
so
old
Концепция
рок-шоу
настолько
стара
Just
keep
them
off
the
wall
like
Vans
logos
Просто
уберите
их
со
стены,
как
логотипы
Vans
Pull
it
together
the
spare
change
and
hobos
Собери
все
вместе
лишнюю
мелочь
и
бродяг
Cause
if
you
got
change
in
your
pocket
Потому
что,
если
у
тебя
в
кармане
есть
мелочь
Then
instantly
the
dames
start
flocking
Затем
мгновенно
дамы
начинают
стекаться
And
if
you'll
show
me
to
the
stage
(I
rock)
it
И
если
ты
проводишь
меня
на
сцену
(я
зажигаю),
это
Yes
that
song
request
Да,
запрос
на
эту
песню
All
I
need
is
a
mic
and
Inglish
Все,
что
мне
нужно,
это
микрофон
и
английский
Drop
the
beat
all
right
I
proceed
to
spit
Отбрось
ритм,
хорошо,
я
продолжаю
плеваться
Me
and
the
beat
start
fighting
with
the
snares
and
kicks
Я
и
бит
начинаем
сражаться
с
помощью
ловушек
и
пинков
Now
it's
a
riot
on
the
track
Теперь
это
бунт
на
трассе
Reason
why
is
cause
I'm
fire
and
I'm
hired
to
do
that
Причина
в
том,
что
я
уволен,
и
меня
наняли
для
этого
And
I'm
fire
cause
I'm
liver
then
the
wire
that
was
tired
И
я
огонь,
потому
что
я
печень,
а
затем
проволока,
которая
устала
Brought
back
from
the
dead
Воскрешенный
из
мертвых
Let
it
rest
on
your
head
Пусть
это
останется
у
тебя
на
голове
(If
you
don't
know
who
he
is,
it's...)
(Если
вы
не
знаете,
кто
он,
то
это...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingersoll Evan Arman, Reed Antoine Amari
Attention! Feel free to leave feedback.