Lyrics and translation The Kickdrums feat. Kid Daytona - Love Can Drive Your Mind Wild
In
some
ways,
your
just
a
creature
of
habit
В
некотором
смысле,
вы
просто
порождение
привычки
Hoping
to
find
your
way
Надеясь
найти
свой
путь
I'm
just
a
victim
of
circumstance
Я
просто
жертва
обстоятельств
Point
me
to
another
day
and
Ohhhh...
Укажи
мне
на
другой
день
и
Оооо...
Oh
don't
you
love
the
chase
oh
don't
you
love
the
chase
О,
разве
тебе
не
нравится
погоня,
о,
разве
тебе
не
нравится
погоня
What
happens
when
you
catch
it?
Что
происходит,
когда
вы
его
ловите?
Ohhhh
Noooo...
Оооо,
Неееет...
Oh
don't
you
love
the
chase
oh
don't
you
love
the
chase
О,
разве
тебе
не
нравится
погоня,
о,
разве
тебе
не
нравится
погоня
What
happens
when
you
catch
it?
Что
происходит,
когда
вы
его
ловите?
If
i
could
sleep...
then
i
just
be
over-joyed
Если
бы
я
мог
заснуть...
тогда
я
был
бы
просто
вне
себя
от
радости
If
i
could
dream...
then
my
mind
can't
over-flow
Если
бы
я
мог
мечтать...
тогда
мой
разум
не
мог
бы
переполниться
If
i
we're
free...
then
i'd
just
be
over
whelmed
Если
бы
я
был
свободен...
тогда
я
был
бы
просто
ошеломлен
If
i
can
breathe...
then
i
know
i
must
be
awake
Если
я
могу
дышать...
тогда
я
знаю,
что,
должно
быть,
проснулся.
And
some
days
i
see
the
world
with
such
brightness
И
иногда
я
вижу
мир
с
такой
яркостью
Other
times
life
is
gray
В
других
случаях
жизнь
бывает
серой
I'll
just
search
for
my
happy
ending
Я
просто
буду
искать
свой
счастливый
конец
Just
point
me
in
another
way
and
Ohhhh...
Просто
укажи
мне
другой
путь
и
Оооо...
Oh
don't
you
love
the
chase
oh
don't
you
love
the
chase
О,
разве
тебе
не
нравится
погоня,
о,
разве
тебе
не
нравится
погоня
What
happens
when
you
catch
it?
Что
происходит,
когда
вы
его
ловите?
If
i
could
sleep...
then
i
just
be
over-joyed
Если
бы
я
мог
заснуть...
тогда
я
был
бы
просто
вне
себя
от
радости
If
i
could
dream...
then
my
mind
can't
over-flow
Если
бы
я
мог
мечтать...
тогда
мой
разум
не
мог
бы
переполниться
If
i
we're
free...
then
i'd
just
be
over-whelmed
Если
бы
я
был
свободен...
тогда
я
был
бы
просто
ошеломлен
If
i
can
breathe...
then
i
know
i
must
be
awake
Если
я
могу
дышать...
тогда
я
знаю,
что,
должно
быть,
проснулся.
I
got
to
be
some
part
of
a
mission
Я
должен
быть
частью
какой-то
миссии
Call
a
physician
tell
him
to
order
some
sort
of
prescription
Позвоните
врачу
и
попросите
его
выписать
какой-нибудь
рецепт
Sickening
how
they
mix
the
dream
with
shots
of
make
believe
Отвратительно,
как
они
смешивают
мечту
с
кадрами
понарошку
Most
call
it
addiction
Большинство
называет
это
зависимостью
And
I'd
be
lying
if
I
said
I
never
thought
of
submission
И
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
никогда
не
думал
о
подчинении
But
obviously
I'm
caught
up
with
visions
Но,
очевидно,
я
захвачен
видениями
Sitting
in
this
rollercoaster
of
life[?]
Сидя
на
этих
американских
горках
жизни[?]
Life
a
life
about
to
open
a
kite[?]
Жизнь,
которая
вот-вот
запустит
воздушного
змея[?]
Coincidental
how
I
wrote
in
a
memo
Совпадение,
как
я
написал
в
служебной
записке
And
all
the
while
we
been
hoping
for
mellow
situations
И
все
это
время
мы
надеялись
на
благоприятные
ситуации
It
makes
sense
they
been
warring
in
egypt
Вполне
логично,
что
они
воевали
в
Египте
Throw
stones
[?]
want
your
freedom
Забрасывать
камнями
[?]
хочу
твоей
свободы
A
revolution,
get
guns
and
take
over
Устроим
революцию,
достанем
оружие
и
захватим
власть
Rebel
music,
Kickdrums
and
Daytona
Мятежная
музыка,
Kickdrums
и
Daytona
If
i
could
sleep...
then
i
just
be
over-joyed
Если
бы
я
мог
заснуть...
тогда
я
был
бы
просто
вне
себя
от
радости
If
i
could
dream...
then
my
mind
can't
over-flow
Если
бы
я
мог
мечтать...
тогда
мой
разум
не
мог
бы
переполниться
If
i
we're
free...
then
i'd
just
be
over-whemled
Если
бы
я
был
свободен...
тогда
я
был
бы
просто
ошеломлен
If
i
can
breathe...
then
i
know
i
must
be
awake
Если
я
могу
дышать...
тогда
я
знаю,
что,
должно
быть,
проснулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Fitts
Attention! Feel free to leave feedback.