Lyrics and translation The Kira Justice - Asphyxia - Abertura de "Tokyo Ghoul:re"
Uma
criança
presa
sobre
o
luar
parou
de
respirar
Ребенок,
застрявший
над
лунным
светом,
перестал
дышать.
Ficou
sem
expressão
Остался
без
выражения
Se
afolhando
em
um
mundo
que
você
não
pode
mudar
Погружаясь
в
мир,
который
ты
не
можешь
изменить.
Pois
você
não
tem
esse
poder
Потому
что
у
тебя
нет
этой
силы
Chegou
a
hora
de
abrir
os
olhos
Пришло
время
открыть
глаза
A
realidade
é
que
a
sombra
vem
buscar
Реальность
такова,
что
тень
приходит
искать
Não
importa
mais
o
lugar
Больше
не
имеет
значения
место
Estou
só
e
torcendo
pra
que
a
dor
que
tanto
te
fiz
sentir
Я
одинок
и
болею
за
боль,
которую
я
так
сильно
заставил
тебя
почувствовать.
Seja
amor
e
não
algo
que
te
matou
por
dentro
devagar
Будь
любовью,
а
не
чем-то,
что
убило
тебя
изнутри
медленно
Me
atingiu
bem
em
cheio
Ударил
меня
прямо
в
полный
Nunca
achei
que
quisesse
me
ver
mal
Я
никогда
не
думал,
что
хочу
видеть
себя
плохо
Mas
se
for
de
propósito
essa
foi
a
pior
surpresa
Но
если
это
специально,
это
был
худший
сюрприз
Agora
eu
ouço
ao
longe
o
seu
lamento
Теперь
я
слышу
вдалеке
его
плач.
Por
quanto
tempo
você
vai
dizer
Как
долго
вы
будете
говорить
Que
tudo
é
injusto
e
sem
chance
só
quando
é
para
você?
Что
все
несправедливо
и
без
шансов
только
тогда,
когда
это
для
вас?
Do
que
vai
desistir
até
entender?
От
чего
вы
откажетесь,
пока
не
поймете?
Mesmo
com
toda
minha
dor
sigo
em
frente
mesmo
contra
a
maré
Даже
со
всей
моей
болью
я
иду
вперед
даже
против
течения
Meu
coração
todo
partido,
mas
lamentar
não
vai
adiantar,
vai?
Мое
сердце
разбито,
но
скорбь
не
поможет,
не
так
ли?
Respirar
só
me
envelhece,
sinto
meu
corpo
aos
poucos
se
desgastar
Дыхание
только
стареет,
я
чувствую,
что
мое
тело
постепенно
изнашивается
Ainda
sim
só
aceito
que
o
meu
destino
ainda
é
lutar
mais
Я
все
еще
да,
я
просто
принимаю,
что
моя
судьба-все
еще
бороться.
Ainda
não
voltou
a
expressão
em
meu
rosto
Еще
не
вернулось
выражение
моего
лица
Mas
essa
noite
eu
posso
respirar
Но
в
эту
ночь
я
могу
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miku Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.