Lyrics and translation The Kira Justice - Uma Última Conversa
Fazia
tempo
que
eu
não
pensava
em
você
Я
давно
не
думал
о
тебе
E
eu
entendo
que
as
coisas
às
vezes
И
я
понимаю,
что
вещи
иногда
São
do
jeito
que
tem
que
ser
Они
такие,
какими
должны
быть.
Todos
sabem
que
o
fim
costuma
doer
Все
знают,
что
конец
часто
болит.
É
como
uma
lei
que
jamais
vai
mudar
Это
как
закон,
который
никогда
не
изменится.
Nem
pra
mim,
nem
pra
ninguém
Ни
для
меня,
ни
для
кого
Tentei
ser
alguém
melhor
Я
пытался
быть
кем-то
лучше.
E
tomar
cuidado
И
будьте
осторожны
Terminei
aqui
tão
só
Я
закончил
здесь
так
одиноко,
Esse
é
o
resultado
Это
результат
No
fim
de
tudo
somos
só
eu
e
você
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
Será
que
pode
me
dar
só
mais
uma
chance?
Можете
ли
вы
дать
мне
еще
один
шанс?
Eu
sempre
soube
que
esse
dia
ia
chegar
Я
всегда
знал,
что
этот
день
настанет.
Pois
eu
te
esperei
por
toda
a
minha
vida
Ибо
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь
Fazia
tempo
que
eu
não
te
procurava
Я
давно
не
искал
тебя.
Mas
não
tem
jeito,
não
posso
te
evitar
Но
нет
пути,
я
не
могу
с
тобой
поделать.
Você
me
acha
em
qualquer
lugar
Ты
находишь
меня
где
угодно
E
quando
chega,
sei
que
nada
mais
importa
И
когда
это
приходит,
я
знаю,
что
больше
ничего
не
имеет
значения.
E
de
surpresa
você
me
bate
a
porta
И
от
удивления
Ты
захлопнешь
мне
дверь.
No
fim
de
tudo
somos
só
eu
e
você
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
Será
que
pode
me
dar
só
mais
uma
chance?
Можете
ли
вы
дать
мне
еще
один
шанс?
Eu
sempre
soube
que
esse
dia
ia
chegar
Я
всегда
знал,
что
этот
день
настанет.
Pois
eu
te
esperei
por
toda
a
minha
vida
Ибо
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь
Mas
não
sei
se
estou
pronto
Но
я
не
знаю,
готов
ли
я
Não
sei
se
é
azar
ou
sorte
Не
знаю,
невезение
это
или
удача
Só
que
não
sou
quem
escolho,
não
é
mesmo?
Только
я
не
тот,
кого
выбираю,
не
так
ли?
Tentei
ser
alguém
melhor
Я
пытался
быть
кем-то
лучше.
E
tomar
cuidado
И
будьте
осторожны
Terminei
aqui
tão
só
Я
закончил
здесь
так
одиноко,
Esse
é
o
resultado
Это
результат
No
fim
de
tudo
somos
só
eu
e
você
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты.
Será
que
pode
me
dar
só
mais
uma
chance?
Можете
ли
вы
дать
мне
еще
один
шанс?
Eu
sempre
soube
que
esse
dia
ia
chegar
Я
всегда
знал,
что
этот
день
настанет.
Pois
eu
te
esperei
por
toda
a
minha
vida
Ибо
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь
Mas
não
sei
se
estou
pronto
Но
я
не
знаю,
готов
ли
я
Não
sei
se
é
azar
ou
sorte
Не
знаю,
невезение
это
или
удача
Só
que
não
sou
eu
quem
escolheu,
não
é
mesmo?
Только
я
не
тот,
кто
выбрал,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.