Lyrics and translation The Merry Macs - Mairzy Doats
I
know
a
ditty
nutty
as
a
fruitcake
Я
знаю
песенку
чокнутую
как
фруктовый
пирог
Goofy
as
a
goon
and
silly
as
a
loon
Тупой
как
жлоб
и
глупый
как
псих
Some
call
it
pretty,
others
call
it
crazy
Некоторые
называют
это
красивым,
другие-сумасшедшим.
But
they
all
sing
this
tune:
Но
все
они
поют
эту
песню:
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Мэрзи
доутс
и
Дози
доутс
и
Лиддл
ламзи
ДиВи
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
Yes!
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Да!
Мэрзи
доутс,
и
Дози
доутс,
и
Лидл
лэмзи
ДиВи.
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
If
the
words
sound
queer
and
funny
to
your
ear,
a
little
bit
jumbled
and
jivey
Если
слова
звучат
странно
и
забавно
для
вашего
уха,
немного
сбивчиво
и
весело.
Sing
"Mares
eat
oats
and
does
eat
oats
and
little
lambs
eat
ivy"
Пойте:
"кобылы
едят
овес,
и
овцы
едят
овес,
и
маленькие
ягнята
едят
плющ".
Oh!
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
О,
Мэрзи
доутс,
Дози
доутс
и
Лидл
лэмзи
ДиВи
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you-oo?
Киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Hoffman, Jerry Livingston, Milton Drake
Attention! Feel free to leave feedback.