The Nat King Cole Trio - The Christmas Song (Merry Christmas to You) (1946 version with strings) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Nat King Cole Trio - The Christmas Song (Merry Christmas to You) (1946 version with strings)




Chestnuts roasting on an open fire,
Каштаны жарятся на открытом огне.
Jack Frost nipping at your nose,
Джек Фрост щиплет тебя за нос.
Yuletide carols being sung by a choir
Хор поет рождественские гимны.
And folks dressed up like eskimos.
И люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают индейку и немного омелы.
Help to make the season bright.
Помогите сделать это время года ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow
Крошечные малыши с горящими глазами.
Will find it hard to sleep tonight.
Будет трудно уснуть этой ночью.
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он нагрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And ev′rymother's child is gonna spy
И ребенок каждой матери будет шпионить.
To see if reindeer really know how to fly.
Посмотреть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного до девяноста двух.
Although its been said many times,
Хотя это было сказано много раз,
Many ways: "Merry Christmas to you"
Много способов: "Счастливого вам Рождества".
And so I′m offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного до девяноста двух.
Although its been said many times,
Хотя это было сказано много раз,
Many ways: "Merry Christmas to you"
Много способов: "Счастливого вам Рождества".





Writer(s): Jr, Edwin Lionel Meadows, Frank Dimino, Gregg Guiffria


Attention! Feel free to leave feedback.