Lyrics and translation The Neon Crew - The Little Things (From "Wanted")
Have
you
heard
the
news?
Вы
слышали
новости?
Bad
things
come
in
twos.
Плохие
вещи
случаются
по
двое.
But
i
never
knew
Но
я
никогда
не
знал
'Bout
the
little
things.
Насчет
мелочей.
Every
single
day
Каждый
божий
день
Things
get
in
my
way.
Все
встает
у
меня
на
пути.
Someone
has
to
pay
Кто-то
должен
заплатить
For
the
little
things.
Для
мелочей.
And
i'm
through
with
the
stories
И
я
покончил
с
этими
историями
And
i'm
sick
to
my
shoes.
И
меня
тошнит
от
моих
ботинок.
And
the
walking
and
the
talking,
И
ходьба,
и
разговоры,
It's
got
nothing
to
do
with
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
The
final
solution.
Окончательное
решение.
It's
a
box
full
of
tricks.
Это
коробка,
полная
трюков.
And
i'm
through
with
repairs
И
я
закончил
с
ремонтом
When
there's
nothing
to
fix,
Когда
уже
нечего
исправлять,
When
there's
nothing
to
fix,
Когда
уже
нечего
исправлять,
When
there's
nothing
to
fix,
Когда
уже
нечего
исправлять,
And
it
all
comes
down
to
you.
И
все
это
зависит
от
тебя.
Let
the
headlines
wait,
Пусть
заголовки
подождут,
Armies
hesitate.
Армии
колеблются.
I
can
deal
with
fate
Я
могу
справиться
с
судьбой
But
not
the
little
things.
Но
не
в
мелочах
дело.
Armageddon
may
Армагеддон
может
Arrive
anyday.
Приезжайте
в
любой
день.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уйти
From
the
little
things.
Начиная
с
мелочей.
With
a
pile
of
cares
С
кучей
забот
And
a
bucket
of
tears,
И
ведро
слез,
I
could
look
at
the
sunlight
Я
мог
бы
смотреть
на
солнечный
свет
And
i
feel
no
fear.
И
я
не
чувствую
страха.
With
a
mountain
of
maybes
С
горой
"может
быть"
And
some
icarus
wings,
И
несколько
крыльев
Икара,
And
i'm
armed
with
delusions
И
я
вооружен
иллюзиями
And
one
little
things,
И
еще
одна
мелочь,
And
that
one
little
things,
И
это
еще
одна
мелочь,
And
that
one
little
things,
И
это
еще
одна
мелочь,
And
it
all
comes
down
to
you.
И
все
это
зависит
от
тебя.
Have
you
heard
the
news?
Вы
слышали
новости?
Bad
things
come
in
twos.
Плохие
вещи
случаются
по
двое.
But
i
never
knew
Но
я
никогда
не
знал
'Bout
the
little
things.
Насчет
мелочей.
Every
single
day
Каждый
божий
день
Things
get
in
my
way.
Все
встает
у
меня
на
пути.
Someone
has
to
pay
Кто-то
должен
заплатить
For
the
little
things.
Для
мелочей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.