Lyrics and translation The Nextmen feat. Dynamite MC - Round Of Applause - Radio Edit
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
(Dyna,
Dyna!)
(Дайна,
Дайна!)
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I'm
just
tryin'
to
show
appreciation
Я
просто
пытаюсь
показать
тебе
свою
признательность.
You
know,
I
think
Знаешь,
я
думаю
...
I
think
you
deserve
it
Думаю,
ты
этого
заслуживаешь.
Ya
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужно
...
When
you
were
born
Когда
ты
родился
See
you
should've
had
a
standing
ovation
Видишь
ли
тебе
следовало
аплодировать
стоя
From
all
the
doctors
От
всех
докторов.
And
the
nurse
И
медсестра
And
the
patients
А
пациенты?
They
didn't
realize
what
was
really
in
the
room
Они
не
понимали,
что
на
самом
деле
было
в
комнате.
They
were
looking
at
a
star
Они
смотрели
на
звезду.
Like
a
rocket
to
the
moon
Как
ракета
на
Луну.
Now
you're
all
grown
Теперь
вы
все
выросли.
Got
that
wiggle
when
you
walk
У
тебя
такое
покачивание
при
ходьбе
Got
that
sweet
soft
voice
У
тебя
такой
нежный
нежный
голос
Little
giggle
when
you
talk
Немного
хихикай,
когда
говоришь.
Turnin'
heads
Поворачиваем
головы.
Stuff
it,
chuff
it
Набей
его,
набей
его.
Like
everywhere
you
go
Как
и
везде,
куда
бы
ты
ни
пошел.
You
get
praise
Ты
получаешь
похвалу.
You
get
love
Ты
получаешь
любовь.
From
everyone
you
know
От
всех
кого
ты
знаешь
See,
I
don't
normally
Видишь
ли,
Обычно
я
этого
не
делаю.
Make
a
song
for
a
woman
Спой
песню
для
женщины.
I
try
to
educate
Я
пытаюсь
воспитывать.
And
extinguish
all
the
venom
И
погасить
весь
яд.
Make
shoes
for
the
club
Сделай
обувь
для
клуба
And
such
and
such
И
то
и
то
But
you
captured
my
attention
Но
ты
привлекла
мое
внимание.
So
much,
so
much
Так
много,
так
много
...
So
please
don't
lose
sight
of
the
subject
Так
что,
пожалуйста,
не
упускайте
из
виду
эту
тему.
I'm
not
trying
to
treat
you
Я
не
пытаюсь
обращаться
с
тобой,
Like
inanimate
object
как
с
неодушевленным
предметом.
I'm
just
tryin'
to
say
that
you
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
ты
...
Deserve
an
award
Заслужил
награду
Or
much
less
Или
гораздо
меньше
You
really
really
need
a
round
of
applause
Тебе
действительно
очень
нужны
аплодисменты
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужно
...
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
A
l-
l-
l-
love
like
wait
Л
- л
- л
- любовь,
как
ожидание.
Gotta
be
somethin'
Должно
быть
что-то
...
For
me
to
dedicate
Для
меня,
чтобы
посвятить
...
Yes,
you're
a
queen
Да,
ты
королева.
Double
than
the
empress
Вдвое
больше,
чем
императрица.
Double
that
nefarium
Удвоить
этот
нефарий
That
can't
Этого
не
может
быть
What's
your
interest?
В
чем
твой
интерес?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
What
makes
you
tick?
Что
заставляет
тебя
тикать?
Of
those
ignorant
guys
О
тех
невежественных
парнях
That
make
you
sick?
Тебя
от
этого
тошнит?
That
get
'proached
Это
приближается
With
no
genuine
Без
подлинного
Love
and
affection
Любовь
и
привязанность
Only
looking
for
that
Я
ищу
только
это.
Late-night
bedroom
connection
Связь
в
спальне
поздней
ночью
(C'mon)
Nah
(Давай
же)
нет
That's
not
your
style
though
Но
это
не
в
твоем
стиле.
You're
as
bad
as
the
next
girl
Ты
так
же
плоха,
как
и
любая
другая
девушка.
But
you
don't
give
it
up
Но
ты
не
сдаешься.
Like
it's
pie
'doe
(true)
Как
будто
это
пай-ДОУ
(правда).
And
you
don't
want
a
man
whose
И
тебе
не
нужен
мужчина,
чей
...
Only
interest
is
hydro
Единственный
интерес-гидро.
Talking
about
his
Говорю
о
его
...
Shucking
and
his
ducking
from
the
5-0
Шакинг
и
его
уклонение
от
5-0
You've
been
independent
Ты
была
независимой.
Only
one
initial
Только
один
инициал.
You
carry
on
your
pendant
Ты
носишь
свой
кулон.
Not
tryin'
to
say
you're
selfish
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
ты
эгоист.
If
it's
yours,
it's
yours
Если
это
твое,
то
оно
твое.
That's
why
you
give
it
up
Вот
почему
ты
отказываешься
от
этого.
I
think
you
should
get
a
round
of
applause
Я
думаю,
ты
должен
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужно
...
Gods
anywhere
you
go
Боги
куда
бы
вы
ни
пошли
Yes
you're
the
star
of
the
show
Да
ты
звезда
шоу
And
everybody
they
know
И
все
кого
они
знают
They
feel
the
light
of
your
glow
Они
чувствуют
свет
Твоего
сияния.
You
deserve
more
than
my
vote
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
мой
голос.
Red
carpets
and
velvet
rope
Красные
ковры
и
бархатная
веревка.
Cameras
should
flash
when
they
scope
Камеры
должны
мигать,
когда
они
прицеливаются.
I
got
your
back
if
they
don't
Я
прикрою
тебя,
если
они
этого
не
сделают.
Before
I
hit
it
Пока
я
не
ударил
его.
Like
a
hurricane
knit
it
Как
ураган
вяжи
его
Let
me
pay
my
respects
Позволь
мне
засвидетельствовать
свое
почтение.
By
dialin'
up
your
digits
Набирая
свои
цифры
And
tell
you
to
meet
me
И
велю
тебе
встретиться
со
мной.
In
the
beautiful
place
В
прекрасном
месте
I
got
the
scene
all
set
up
У
меня
все
готово.
To
whatever
your
tastes
На
любой
вкус.
And
as
you
arrive
И
когда
ты
приедешь
From
that
chauffeured-driven
drive
Из-за
этой
машины,
управляемой
шофером.
And
I
see
your
car
И
я
вижу
твою
машину.
Pullin'
up
slowly
outside
Медленно
подъезжаю
к
дому.
And
you
step
into
the
room
И
ты
входишь
в
комнату.
Through
the
big
double
doors
Через
большие
двойные
двери.
First
thing
I'm
gonna'
give
you
Первое,
что
я
тебе
дам.
Is
a
round
of
applause
Это
взрыв
аплодисментов
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
really
need
a
round
of
applause
Я
думаю,
тебе
действительно
нужны
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
now
Теперь
люди
хлопают
в
ладоши.
I
said
that
you
should
get
a
round
of
applause
Я
сказал,
что
вы
должны
получить
аплодисменты.
Clap
your
hands
now
Хлопайте
в
ладоши!
People
clap
your
hands
Люди
хлопайте
в
ладоши
I
think
you
need
a-
Я
думаю,
тебе
нужно
...
I
think
you
really
Я
думаю,
что
ты
действительно
...
Deserve
a
round
of
applause
Заслужи
бурю
аплодисментов.
I
think
you
really
Я
думаю
вы
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслужи
бурю
аплодисментов.
That's
why
this
song
is
all
yours
Вот
почему
эта
песня
вся
твоя.
I
think
you
really
Я
думаю,
что
ты
действительно
...
Deserve
a
round
of
applause
Заслужи
бурю
аплодисментов.
I
think
you
really
Я
думаю
вы
действительно
Deserve
a
round
of
applause
Заслужи
бурю
аплодисментов.
That's
why
this
song
is
all
yours
Вот
почему
эта
песня
вся
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradford Lawrence Ellis, Leo Nocentelli, Joseph Modeliste, Dom Betmead, Arthur Neville, Dominic Joseph Smith
Attention! Feel free to leave feedback.