The Outfield - After the Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Outfield - After the Storm




Open hearts, open eyes
Открытые сердца, открытые глаза.
Open scars that are left upon
Открытые шрамы, которые остались на ...
Open minds
Открытые умы
Sacred words sacrificed
Священные слова принесены в жертву.
Storytellers exaggerate
Рассказчики преувеличивают.
Shallow lies
Пустая ложь
After the hurt has gone away
После того, как боль пройдет.
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет разворачиваться.
Oh, will we ever learn?
О, узнаем ли мы когда-нибудь?
Open doors, open books
Открытые двери, открытые книги.
Tragic stories repeated still
Трагические истории повторялись до сих пор.
Overlooked
Упущенный
Chase the wind, catch a breath
Гоняйся за ветром, отдышись.
Watch a child when it falls
Наблюдайте за ребенком, когда он падает.
Helplessness
Беспомощность
After the hurt has gone away
После того, как боль пройдет.
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет разворачиваться.
Oh, will we ever learn?
О, узнаем ли мы когда-нибудь?
It′s never too late to say a prayer
Никогда не поздно помолиться.
It might be all we got to share
Возможно, это все, чем мы можем поделиться.
There's always a hope that someone′s there
Всегда есть надежда, что там кто-то есть.
Don't confirm unless it's sure
Не подтверждайте, если не уверены.
Don′t pretend to know a cure
Не притворяйся, что знаешь лекарство.
Don′t convince the world you're right
Не убеждай мир в своей правоте.
Don′t deny you've never lied
Не отрицай, что ты никогда не лгал.
After the hurt has gone away
После того, как боль пройдет.
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет разворачиваться.
Oh, will we ever learn?
О, узнаем ли мы когда-нибудь?
After the hurt has gone away
После того, как боль пройдет.
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет разворачиваться.
Oh, will we ever learn?
О, узнаем ли мы когда-нибудь?
Oh, will we ever learn? Yeah
О, узнаем ли мы когда-нибудь?
Oh, will we ever learn?
О, узнаем ли мы когда-нибудь?





Writer(s): John Spinks


Attention! Feel free to leave feedback.