The Rembrandts - Off of the Edge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rembrandts - Off of the Edge




Underneath the light
Под светом ...
Feeling like the only one
Чувствую себя единственной.
Waiting for a chance to run
Жду шанса убежать.
You're guilty as a smokin' gun
Ты виновен, как дымящийся пистолет.
You get right out of here
Ты уходишь прямо отсюда.
Just as fast as you can go
Так же быстро, как ты можешь идти.
Cause something is about to blow
Потому что что-то вот-вот взорвется.
Something no one else can know
Что-то, что никто не может знать.
And you've got wings to lift you up above the rain
И у тебя есть крылья, чтобы поднять тебя над дождем.
But you fly into the storm only to crash dive again
Но ты летишь в шторм только для того, чтобы снова нырнуть.
Only to crash dive again
Только для того, чтобы снова нырнуть.
What if there's a chance
Что, если есть шанс?
Waiting just behind the door
Жду прямо за дверью.
What if there is nothing more
Что, если больше ничего нет?
You would never know for sure
Ты никогда не узнаешь наверняка.
Whichever one you choose
Какой бы ты ни выбрал.
Know that I'll be by your side
Знай, что я буду рядом с тобой.
To hold you til the fear subsides
Обнять тебя, пока страх не утихнет.
To wipe away the tears you cry
Чтобы стереть слезы, которые ты плачешь.
Now, you can leave here anytime
Теперь ты можешь уйти отсюда в любое время.
My baby, just make up your mind
Мой малыш, просто прими решение.
You've got wings to lift you up above the rain
У тебя есть крылья, чтобы поднять тебя над дождем.
But you fly into the storm only to crash dive again
Но ты летишь в шторм только для того, чтобы снова нырнуть.
And you've got dreams that one day you will leave this town
И у тебя есть мечты, что однажды ты покинешь этот город.
And you'll sail off of the edge knowing that the world is round
И ты уплывешь с края, зная, что мир круглый.
Yeah, knowing that the world is round
Да, зная, что мир круглый.
If you're not tempting fate
Если ты не искушаешь судьбу.
I guess there's nothing left here to be learned
Думаю, здесь больше нечего учить.
I don't think it's too late
Не думаю, что уже слишком поздно.
To pick yourself back up and take a turn
Взять себя в руки и повернуться.
You've got wings to lift you up above the rain
У тебя есть крылья, чтобы поднять тебя над дождем.
But you fly into the storm only to crash dive again
Но ты летишь в шторм только для того, чтобы снова нырнуть.
And you've got dreams that one day you will leave this town
И у тебя есть мечты, что однажды ты покинешь этот город.
And you'll sail off of the edge knowing that the world is round
И ты уплывешь с края, зная, что мир круглый.
Yeah, knowing that the world is round
Да, зная, что мир круглый.
(Sail off of the edge)
(Уплыви с края)
(Off of the edge)
края пропасти)
(Off of the edge)
края пропасти)
You'll sail off of the edge
Ты уплывешь с края.
(Off of the edge)
края пропасти)
Off of the edge
От края пропасти.





Writer(s): danny wilde


Attention! Feel free to leave feedback.