Lyrics and translation The Seldom Scene - Settin' Me Up
Well,
you
say
I'm
the
greatest
bound
for
glory
Что
ж,
ты
говоришь,
что
я
величайший
стремящийся
к
славе
But
the
word
is
out
and
I
learned
Но
слово
вышло,
и
я
узнал
I
got
the
latest
side
of
the
story
Я
узнал
последнюю
версию
этой
истории
You're
pullin'
out
before
you
get
burned.
Ты
уходишь,
пока
не
обжегся.
Your
hands
are
squeezin'
me
down
to
the
bone
Твои
руки
сжимают
меня
до
костей
I've
never
seen
you
breakin'
before
Я
никогда
раньше
не
видел,
чтобы
ты
ломался
Stands
to
reason
I'm
a
leaving
you
alone
Само
собой
разумеется,
что
я
оставляю
тебя
в
покое
What
are
you
taking
me
for.
За
кого
ты
меня
принимаешь.
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
Making
me
out
to
be
your
clown
Выставляешь
меня
своим
клоуном
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
You
better
give
it
up
baby,
quit
your
messin'
around.
Тебе
лучше
бросить
это,
детка,
хватит
валять
дурака.
---
Instrumental
---
---
Инструментальный
---
You
think
I
care
about
your
reaction
Ты
думаешь,
меня
волнует
твоя
реакция
You
think
I
don't
understand
Ты
думаешь,
я
не
понимаю
All
you
wanted
was
a
piece
of
the
action
Все,
чего
ты
хотел,
- это
поучаствовать
в
действии
Now
you
talk
about
another
man.
Теперь
ты
говоришь
о
другом
мужчине.
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
Making
me
out
to
be
your
clown
Выставляешь
меня
своим
клоуном
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
You
better
give
it
up
baby,
quit
your
messin'
around.
Тебе
лучше
бросить
это,
детка,
хватит
валять
дурака.
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
Making
me
out
to
be
your
clown
Выставляешь
меня
своим
клоуном
Settin'
me
up
to
put
me
down
Подставляешь
меня,
чтобы
опустить
на
землю
You
better
give
it
up
baby,
quit
your
messin'
around...
Тебе
лучше
бросить
это,
детка,
хватит
валять
дурака...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.