The Shin Sekaï - Je reviendrai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation The Shin Sekaï - Je reviendrai




Je reviendrai
I Will Return
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Je déteste dire...
I hate saying...
On se reverra un jour ou p′t'être pas
We'll see each other again someday, or maybe not
Mais sois en sûr sache que je partirai pas tête basse
But be sure of this, I won't leave with my head down
Je finirai pas terre-par
I won't end up down and out
J′perdrai pas mes valeurs, rappelle lui si la mater' bad
I won't lose my values, remind her if things go bad
J'partirai sans me retourner ou je me retournerai sans partir
I'll leave without looking back, or I'll look back without leaving
J′ai du mal à me confier, du mal à voir clair en mon avenir
I find it hard to confide, hard to see clearly into my future
Du mal à m′exprimer, paradoxalement du mal à me contenir
Hard to express myself, paradoxically hard to contain myself
Du mal à faire preuve de compassion quand je vois des gens souffrir
Hard to show compassion when I see people suffering
J'ai du mal à reculer devant des obstacles,
I find it hard to back down from obstacles,
J′suis incondescent loin l'innocence que j′ai pu connaitre lors de mes premiers jours
I'm condescending, far from the innocence I knew in my early days
A la base, je n'étais comme aç, j′ai fais mon peu de chemin
I wasn't like this at the beginning, I've come a little way
Et là, j'ai dire adieu à la vertu lors de mon premier sous
And there, I had to say goodbye to virtue with my first dime
Et je voudrais grailler jusqu'à ce que j′en crève ouais
And I want to feast until I burst, yeah
Car j′en ai marre de me contenter des restes
Because I'm tired of settling for scraps
On passe sa vie à dire adieu à ceux qui partent
We spend our lives saying goodbye to those who leave
Jusqu'au jour on dit adieu à ceux qui restent
Until the day we say goodbye to those who remain
Oh, je dois m′en aller
Oh, I have to go
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Je reviendrai
I will return
Je déteste te dire adieu
I hate saying goodbye to you
C'est qu′un goodbye je ne fais que m'absenter
It's just a goodbye, I'm only taking a break
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
I hate saying goodbye, goodbye, goodbye
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Akhi, si je décide de partir très loin d′ici c'est pour m'épanouir d′avantage
Akhi, if I decide to go far away from here, it's to flourish further
Je ne le vois pas comme une envie de me retrouver solo
I don't see it as a desire to be alone
Mon quotidien n′évolue plus,
My daily life isn't evolving anymore,
Les seules surprises que j'ai se trouve dans les Kinder qu′on nous offre chaque jour au boulot
The only surprises I get are in the Kinder eggs we get every day at work
Je sais qu'il y a pire mais comment veux-tu avancer?
I know there are worse things, but how can you move forward?
J′suis un planning qui a déjà deux ans d'ancienneté
I'm a schedule that's already two years old
Jeter l′éponge, j'y ai pensé plus d'une fois
Throwing in the towel, I've thought about it more than once
Avoir un mental de plomb dans l′eau peu te couler parfois
Having a lead mentality in the water can sometimes sink you
Dites à ma mif′ que j'appellerai
Tell my mom I'll call
Je n′oublie pas les gens toujours présent quand il le fallait
I don't forget the people who were always there when I needed them
Dites à ma femme que je l'aimerai
Tell my wife that I will love her
Quelque soit la distance entre nous ça ne changera jamais
No matter the distance between us, that will never change
Même si la route que je suis n′est pas assurée
Even if the path I'm on isn't certain
Je reste sûr de mes choix, oui je les assumerai
I remain sure of my choices, yes I will assume them
Sans hésiter, juste suivre une volonté quitte à me rendre compte que je me suis trompé
Without hesitation, just following a will even if I realize I was wrong
Oh, je dois m'en aller
Oh, I have to go
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Je reviendrai
I will return
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
C′est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
It's just a goodbye, I'm only taking a break
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
I hate saying goodbye, goodbye, goodbye
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Va vite viens, pour de meilleurs lendemains
Come quickly, for better tomorrows
Aucun fardeau sur le dos, j′avance serein
No burden on my back, I move forward serenely
J′prend mes distances car y'a pas pire solitude que celle éprouvée avec les gens
I distance myself because there's no worse loneliness than the one experienced with people
Va vite viens, pour de meilleurs lendemains
Come quickly, for better tomorrows
Aucun fardeau sur le dos, j′avance serein
No burden on my back, I move forward serenely
J'prend mes distances et je le regrette pas car y′a pas pire solitude que celle éprouvée avec les gens
I distance myself and I don't regret it because there's no worse loneliness than the one experienced with people
Tall
Tall
Oh, je dois m'en aller
Oh, I have to go
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Je reviendrai
I will return
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
C′est qu'un goodbye je ne fais que m'absenter
It's just a goodbye, I'm only taking a break
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
I hate saying goodbye, goodbye, goodbye
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Oh, je dois m′en aller
Oh, I have to go
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
Je reviendrai
I will return
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye
C′est qu'un goodbye je ne fais que m′absenter
It's just a goodbye, I'm only taking a break
Je déteste dire adieu, adieu, adieu
I hate saying goodbye, goodbye, goodbye
Je déteste dire adieu
I hate saying goodbye





Writer(s): Stany Kibulu, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula


Attention! Feel free to leave feedback.