Lyrics and translation The Stanley Brothers - A Voice from On High (Remastered)
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
It
must
be
our
Lord
Должно
быть,
это
наш
Господь
(It
must
be
our
Lord)
(Это,
должно
быть,
наш
Господь)
It's
coming
from
Heaven
on
high
Это
исходит
с
Небес,
с
высоты
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
I've
gained
a
reward
Я
получил
награду
(I've
gained
a,
gained
a
reward)
(Я
получил,
получил
награду)
For
the
land
where
we
never
shall
die
За
землю,
где
мы
никогда
не
умрем
The
Saviour
who
died,
on
cruel
calvary
Спаситель,
который
умер
на
жестокой
голгофе
He
shed
his
life
blood
that
the
world
might
be
free
Он
пролил
свою
жизненную
кровь,
чтобы
мир
мог
быть
свободным
So
follow
his
footsteps,
up
the
narrow
way
Так
что
следуйте
по
его
стопам,
вверх
по
узкому
пути
And
be
ready
to
meet
him
when
calls
on
that
day
И
будьте
готовы
встретиться
с
ним,
когда
он
позвонит
в
этот
день
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
It
must
be
our
Lord
Должно
быть,
это
наш
Господь
(It
must
be,
it
must
be
our
Lord)
(Это
должно
быть,
это
должен
быть
наш
Господь)
It's
coming
from
Heaven
on
high
Это
исходит
с
Небес,
с
высоты
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
I've
gained
a
reward
Я
получил
награду
(I've
gained
a,
gained
a
reward)
(Я
получил,
получил
награду)
For
the
land
where
we
never
shall
die
За
землю,
где
мы
никогда
не
умрем
The
Saviour
has
paid
a
great
price
for
me
Спаситель
заплатил
за
меня
великую
цену
He
gave
his
life
on
calvary
Он
отдал
свою
жизнь
на
Голгофе
So
follow
his
footsteps,
up
the
narrow
way
Так
что
следуйте
по
его
стопам,
вверх
по
узкому
пути
That'll
pay
my
debt
on
the
great
Judgment
Day
Это
оплатит
мой
долг
в
великий
судный
день
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
It
must
be
our
Lord
Должно
быть,
это
наш
Господь
(It
must
be,
it
must
be
our
Lord)
(Это
должно
быть,
это
должен
быть
наш
Господь)
It's
coming
from
Heaven
on
high
Это
исходит
с
Небес,
с
высоты
I
hear
a
voice
callin'
Я
слышу
голос,
зовущий
I've
gained
a
reward
Я
получил
награду
(I've
gained
a,
gained
a
reward)
(Я
получил,
получил
награду)
For
the
land
where
we
never
shall
die
За
землю,
где
мы
никогда
не
умрем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe, Bessie Lee Mauldin
Attention! Feel free to leave feedback.