Lyrics and translation The Teenagers - Starlett Johansson
I
know
you're
born
in
'84
Я
знаю,
что
ты
родился
в
84-м
Half
Polish,
half
Danish
Наполовину
поляк,
наполовину
датчанин
You
started
at
eight
on
Broadway
Вы
начали
в
восемь
на
Бродвее
You
don't
believe
in
monogamy
Вы
не
верите
в
моногамию
I'm
not
jealous,
Scarlett
will
you
marry
me
Я
не
ревную,
Скарлетт,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
All
you've
got,
you
can
like
it
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
может
понравиться
But
what
I
am,
you
will
love
it
Но
то,
что
я
есть,
тебе
понравится
You
whisper
at
horses'
ears
Ты
шепчешь
в
уши
лошадям
I
always
find
it
exciting
Я
всегда
нахожу
это
захватывающим
I'm
scared
by
spiders
too
Я
тоже
боюсь
пауков
I
never
managed
to
blame
you
Мне
никогда
не
удавалось
винить
тебя
I'll
sell
my
mum
to
be
lost
with
you
Я
продам
свою
маму,
чтобы
потеряться
вместе
с
тобой
Lost
in
Tokyo
or
anywhere
else
Потерялся
в
Токио
или
где-нибудь
еще
I
wish
I'd
been
invited
Жаль,
что
меня
не
пригласили
At
your
party
in
Disneyland
На
твоей
вечеринке
в
Диснейленде
You
don't
believe
in
monogamy
Вы
не
верите
в
моногамию
I'm
not
jealous,
Scarlett
will
you
marry
me
Я
не
ревную,
Скарлетт,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
All
you've
got,
you
can
like
it
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
может
понравиться
But
what
I
am,
you
will
love
it
Но
то,
что
я
есть,
тебе
понравится
You
don't
believe
in
monogamy
Вы
не
верите
в
моногамию
I'm
not
jealous,
Scarlett
will
you
marry
me
Я
не
ревную,
Скарлетт,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
All
you've
got,
you
can
like
it
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
может
понравиться
But
what
I
am,
you
will
love
it
Но
то,
что
я
есть,
тебе
понравится
Oh
when
I
noticed
for
Jared
Leto
О,
когда
я
обратила
внимание
на
Джареда
Лето
I
felt
sad
for
30
seconds
Мне
стало
грустно
на
30
секунд
Oh
when
I
noticed
for
Josh
Hartnett
О,
когда
я
обратила
внимание
на
Джоша
Хартнетта
I
prayed
for
40
nights
Я
молился
40
ночей
You
don't
believe
in
monogamy
Вы
не
верите
в
моногамию
I'm
not
jealous,
Scarlett
will
you
marry
me
Я
не
ревную,
Скарлетт,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
All
you've
got,
you
can
like
it
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
может
понравиться
But
what
I
am,
you
will
love
it
Но
то,
что
я
есть,
тебе
понравится
You
don't
believe
in
monogamy
Вы
не
верите
в
моногамию
I'm
not
jealous,
Scarlett
will
you
marry
me
Я
не
ревную,
Скарлетт,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
All
you've
got,
you
can
like
it
Все,
что
у
тебя
есть,
тебе
может
понравиться
But
what
I
am,
you
will
love
it
Но
то,
что
я
есть,
тебе
понравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quentin Teva Delafon, Dorian Jung-nam Dumont, Michael Boris Szpiner-facon
Attention! Feel free to leave feedback.