Lyrics and translation The Whispers - Emergency
I
never
thought
there'd
come
a
time
Я
никогда
не
думал,
что
придет
время.
When
someone
else
would
tap
my
line
Когда
кто
то
другой
прослушивал
мою
линию
On
hold
my
woman's
love
i
have
Подожди
любовь
моей
женщины
у
меня
есть
Expecting
to
still
be
mine,
yeah
Ожидая,
что
ты
все
еще
будешь
моей,
да
Time
comes
around
Время
приходит.
I'm
knowing
i
should
be
there
Я
знаю,
что
должен
быть
там.
Cause
when
i
call
her
Потому
что
когда
я
звоню
ей
A
line
that's
always
been
clear
Линия,
которая
всегда
была
ясна.
Is
busy
at
the
strangest
hours
Занят
в
самые
странные
часы.
Operator
got
to
have
your
help
Оператору
нужна
ваша
помощь
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Please
interrupt
the
line
Пожалуйста,
прервите
связь.
He's
trying
to
beat
my
time
Он
пытается
выиграть
мое
время.
That's
what
i'm
making,
ooh
Ситуация-вот
что
я
делаю,
о-о-о
Tell
her
love
is
on
the
phone
Скажи
ей,
что
любовь
говорит
по
телефону.
I
know
i
left
her
all
alone
Я
знаю,
что
оставил
ее
совсем
одну.
But
this
time
i
got
my
signals
straight
Но
на
этот
раз
я
получил
свои
сигналы.
When
love
calls
she
won?
t
have
to
wait
Когда
любовь
зовет,
ей
не
нужно
ждать.
Try
the
line
one
more
time
Попробуй
еще
разок.
This
woman
is
much
too
rare
for
me
to
give
her
up
Эта
женщина
слишком
редка
для
меня,
чтобы
отказаться
от
нее.
Knowing
that
love's
still
here
Зная,
что
любовь
все
еще
здесь.
Cause
all
at
once
it
came
to
me
Потому
что
внезапно
это
пришло
ко
мне
Now
operator
got
to
help
me
please
Теперь
оператор
должен
мне
помочь
пожалуйста
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Please
won't
you
put
me
through
Пожалуйста
соедините
меня
Or
she'll
have
somebody
new
Или
у
нее
будет
кто-то
другой.
That's
what
i'm
making
Ситуация
вот
что
я
делаю
Cause
my
heart
is
achin',
ooh...
ooh...
Потому
что
мое
сердце
болит,
ох...
ох...
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
I
don't
care
about
the
charge
Меня
не
волнует
обвинение.
I'm
suffering
from
a
broken
heart
Я
страдаю
от
разбитого
сердца.
Emergency
Чрезвычайная
ситуация
In
the
name
of
love,
yeah
Во
имя
любви,
да
So
won't
you
help
me
out
Так
почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
He's
trying
to
beat
my
time
Он
пытается
выиграть
мое
время.
Emergency
Чрезвычайная
ситуация
In
the
name
of
love,
ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
Во
имя
любви,
ох...
ох...
ох...
ох...
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
I
don't
care
about
the
charge
Меня
не
волнует
обвинение.
I'm
suffering
from
a
broken
Я
страдаю
от
разбитого
сердца.
That's
what
i'm
making
Вот
что
я
делаю.
Cause
my
heart
is
achin'
for
my
baby
Потому
что
мое
сердце
болит
за
моего
ребенка
(This
is
an
emergency)
this
is
an
emergency
(это
чрезвычайная
ситуация)
это
чрезвычайная
ситуация
Please
interrupt
the
line
Пожалуйста,
прервите
связь.
Cause
he's
trying
to
beat
my
time
Потому
что
он
пытается
выиграть
мое
время.
Emergency,
ooh
Чрезвычайная
ситуация,
о-о-о
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Now
you've
got
to
put
me
though
Но
теперь
ты
должен
поставить
меня
на
место.
Or
she'll
have
somebody
new,
yeah
Или
у
нее
будет
кто-то
другой,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William B. Shelby, Nidra Elizabeth Beard, Kevin Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.