Thomas Dutronc - Autumn Leaves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thomas Dutronc - Autumn Leaves




Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
О, je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux nous étions amis
Des jours heureux ou nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
En ce temps-là la vie etait plus belle
Et le soleil plus brûlant qu′aujourd'hui
Et le soleil plus brülant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n′ai pas oublié
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Les souvenirs et les сожаления aussi
Et le vent du nord les emporte
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais
La chanson que tu me chantais
C′est une chanson qui nous ressemble
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m′aimais et je t'aimais
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Nous vivions tous les deux ансамбль
Toi qui m′aimais, moi qui t'aimais
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s′aiment
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis
Les pas des amants désunis
The falling leaves drift by the window
Падающие листья проплывают мимо окна.
The autumn leaves of red and gold
Осенние листья красные и золотые
I see your lips, the summer kisses
Я вижу твои губы, летние поцелуи.
The sun-burned hands I used to hold
Обожженные солнцем руки, которые я держал.
Since you went away the days grow long
С тех пор как ты ушел дни становятся длиннее
And soon I'll hear old winter′s song
И скоро я услышу песню старой зимы.
But I miss you most of all, my darling
Но больше всего я скучаю по тебе, моя дорогая.
When autumn leaves start to fall
Когда осенние листья начинают падать





Writer(s): Johnny Mercer, Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.