Lyrics and translation Thomas Morley - It Was a Lover and His Lass
It
was
a
lover
and
his
lass,
Это
были
любовник
и
его
девушка,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
That
o'er
the
green
corn-field
did
pass
Это
над
зеленым
кукурузным
полем
действительно
проходило
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
In
the
spring
time,
the
only
pretty
ring
time,
Весной
- единственное
красивое
время
для
звонков,
When
birds
do
sing,
Hey
ding
a
ding,
ding:
Когда
птицы
поют,
Эй,
динь-динь,
динь-динь:
Sweet
lovers
love
the
spring.
Любители
сладкого
любят
весну.
Between
the
acres
of
the
rye,
Между
акрами
ржи,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
These
pretty
country
folk
would
lie,
Эти
симпатичные
деревенские
жители
солгали
бы,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
In
the
spring
time,
the
only
pretty
ring
time,
Весной
- единственное
красивое
время
для
звонков,
When
birds
do
sing,
Hey
ding
a
ding,
ding:
Когда
птицы
поют,
Эй,
динь-динь,
динь-динь:
Sweet
lovers
love
the
spring.
Любители
сладкого
любят
весну.
This
carol
they
began
that
hour,
Эту
песнь
они
начали
в
тот
час,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
That
how
a
life
was
but
a
flower,
Что
жизнь
была
всего
лишь
цветком,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
In
the
spring
time,
the
only
pretty
ring
time,
Весной
- единственное
красивое
время
для
звонков,
When
birds
do
sing,
Hey
ding
a
ding,
ding:
Когда
птицы
поют,
Эй,
динь-динь,
динь-динь:
Sweet
lovers
love
the
spring.
Любители
сладкого
любят
весну.
And
therefore
take
the
present
time,
И
поэтому
воспользуемся
настоящим
временем,
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
For
love
is
crowned
with
the
prime
Ибо
любовь
увенчана
вершиной
With
a
hey,
and
a
ho,
and
a
hey
nonino,
С
"эй",
"хо"
и
"эй,
нонино",
In
the
spring
time,
the
only
pretty
ring
time,
Весной
- единственное
красивое
время
для
звонков,
When
birds
do
sing,
Hey
ding
a
ding,
ding:
Когда
птицы
поют,
Эй,
динь-динь,
динь-динь:
Sweet
lovers
love
the
spring.
Любители
сладкого
любят
весну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Shakespeare, James Last, Thomas Morley
Attention! Feel free to leave feedback.