Lyrics and translation Thomas Rhett - Winter Wonderland
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh
bells
ring,
are
you
listenin'?
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты?
In
the
lane,
snow
is
glistenin'
В
переулке
снег
блестит,
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
blue
bird
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица,
To
sing
a
love
song
while
we
stroll
along
Чтобы
петь
песню
о
любви,
пока
мы
прогуливаемся,
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
лугах
мы
можем
слепить
снеговика,
And
we'll
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
мы
будем
делать
вид,
что
он
- Пастор
Браун,
And
he'll
say,
"Are
you
married?"
We'll
say
"No,
man
И
он
скажет:
«Вы
женаты?»
Мы
скажем:
«Нет,
мужик,
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
будешь
в
городе».
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid
the
plans
that
we've
made
Чтобы
смело
встретить
то,
что
мы
задумали,
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Play
it
for
me,
boys
Сыграй
это
для
меня,
парни,
Winter
wonderland
Зимняя
сказка.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
лугах
мы
можем
слепить
снеговика,
And
we'll
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
мы
будем
делать
вид,
что
он
- Пастор
Браун,
And
he'll
say,
"Are
you
married?"
We'll
say
"No,
man
И
он
скажет:
«Вы
женаты?»
Мы
скажем:
«Нет,
мужик,
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
будешь
в
городе».
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid
the
plans
that
we've
made
Чтобы
смело
встретить
то,
что
мы
задумали,
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Just
walkin'
in
a
winter
wonderland,
hmm
Просто
гуляя
в
зимней
сказке,
хмм.
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке,
Just
you
and
me,
baby
Только
ты
и
я,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Thomas Emmanuel, Felix Bernard, Richard B. Smith, John Knowles
Attention! Feel free to leave feedback.