Lyrics and translation Three Loco feat. Diplo - We Are Llamas
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Call
the
cops,
call
the
cops
Call
the
cops,
call
the
cops
Got
mad
motherfucking
marijuana
crops
Got
mad
motherfucking
marijuana
crops
Got
lime
trees
and
lemon
trees
Got
lime
trees
and
lemon
trees
Got
20
dirty
bitches
down
on
their
knees
Поставил
20
грязных
сук
на
колени
Water,
water,
H2O
Вода,
water,
H2O
No
big
screens,
no
HBO
Ни
больших
экранов,
ни
HBO
Tomato,
tomato,
potato,
potato
Помидор,
помидорка,
картошка,
картошка
These
hoes
just
won
the
fat
boy
lotto
Эти
шлюхи
только
что
выиграли
в
лотерею
толстяка
Hef,
please
let
me
use
your
grotto,
hefty
bitches
is
my
motto
Хеф,
пожалуйста,
позволь
мне
воспользоваться
твоим
гротом,
здоровенные
сучки
- вот
мой
девиз
If
you
get
on
top,
hooker,
I
think
you
might
break
my
throttle
Если
ты
окажешься
сверху,
шлюха,
я
думаю,
ты
можешь
сломать
мне
педаль
газа
I'll
knock
your
head
off,
you
softer
than
a
bitch's
skin
Я
снесу
тебе
голову,
ты
мягче
кожи
сучки
You
stupid
bitches
cannot
win,
fuck
your
wifey
in
the
face
Вы,
тупые
сучки,
не
можете
победить,
трахните
свою
женушку
в
лицо.
And
then
I'll
take
your
next
of
kin,
Rin
Tin
Tin,
I'll
stick
a
dildo
А
потом
я
возьму
твою
ближайшую
родственницу,
Рин
Тин
Тин,
и
вставлю
в
нее
фаллоимитатор.
In
your
fucking
fish
food,
which
dude's
fish
food
В
твоем
гребаном
рыбном
корме,
в
рыбном
корме
какого
чувака
A
rich
dude's
fish
food,
I
got
an
iPad
Рыбный
корм
для
богатого
чувака,
у
меня
есть
айпад
IMac
body
and
your
mama
sucks
my
dick
when
she's
high
on
mollies...
Mollies
IMac
body
and
your
mama
sucks
my
dick
when
she's
high
on
mollies...
Mollies
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Dirt
Nasty
and
shit
Dirt
Nasty
and
shit
This
is
agriculture
Это
сельское
хозяйство
I
grab
a
vulture
Я
хватаю
стервятника
Who
left
that
soda
on
the
table?
Кто
оставил
эту
газировку
на
столе?
Grab
a
coaster
(Do
that
shit)
Хватай
подставку
(Делай
это
дерьмо)
Girls
wanna
cuddle
(Mhmm)
Девушки
хотят
обниматься
(Мммм)
Yeah,
they
wanna
snuggle
(Come'er)
Да,
они
хотят
прижаться
друг
к
другу
(приходите)
Aw,
that's
a
cute
teddy
bear
О,
какой
милый
плюшевый
мишка
Put
it
in
your
butt
hole
Засунь
его
себе
в
дырочку
в
заднице
Ooh
what
you
know
'bout
me,
Dirt
Nasty,
bitch,
I'm
a
farmer
(Yeah)
О,
что
ты
знаешь
обо
мне,
Грязная
гадина,
сука,
я
фермер
(Да)
Come
through
with
a
ugly
ass
ho,
call
her
two-headed
llama
Come
through
with
a
ugly
ass
ho,
call
her
two-headed
llama
She
wanna
sleep
on
me,
better
bring
some
pajamas
(Good
night)
She
wanna
sleep
on
me,
better
bring
some
pajamas
(Good
night)
I
got
a
white
boy
Entourage,
Johnny
Drama
I
got
a
white
boy
Entourage,
Johnny
Drama
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Spandex
(Spandex),
Spandex
(Spandex),
I
pull
up
with
a
lamb
text
I
pull
up
with
a
lamb
text
Too
strudel,
toaster
strudel,
ballin'
on
you
poodles
Too
strudel,
toaster
strudel,
ballin'
on
you
poodles
Swish!
Two
cougars,
40
plus,
clutching
Rugers
Swish!
Two
cougars,
40
plus,
clutching
Rugers
Blackout
the
two
seater,
MC
Hammer,
have
you
seen
her
(seen
her)
Затемни
двухместный
номер,
Мак
Хаммер,
ты
видел
ее
(видел
ее)
40
karats
in
the
gallon
40
карат
в
галлоне
It's
apparent,
your
parents,
got
'em
runnin'
like
mascara
Очевидно,
что
у
твоих
родителей
они
потекли,
как
тушь
для
ресниц.
Tempers
flaring,
I
pull
up
in
the
Ric
Flair
McClaren
Накал
страстей
разгорается,
я
подъезжаю
на
"Рике
Флере
Макларене".
Four
bad
bitches
on
probation,
are
you
sharing
(are
you
sharing)
Четыре
плохие
сучки
на
испытательном
сроке,
вы
делитесь
(вы
делитесь)
Got
'em
jealous,
20
inches,
all
you
fellas
chop
the
tellers
Заставляю
их
завидовать,
20
дюймов,
все
вы,
ребята,
рубите
кассиров
Got
'em
running
over
Jerome
Bettis,
Versace
lettuce
Got
'em
running
over
Jerome
Bettis,
Versace
lettuce
No
dieting,
Gucci
eyelids,
I
go
to
sleep,
snobby
pilots
No
dieting,
Gucci
eyelids,
I
go
to
sleep,
snobby
pilots
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум,
бум-бум,
бум-бум-бум
I'm
a
farmer
boy,
goin'
Scottie
Pippen
in
Illinois
Я
мальчик-фермер,
еду
в
Скотти
Пиппен
в
Иллинойс
Teeth
full
of
diamonds
and
corduroy,
been
a
while
since
I
was
unemployed
Зубы,
полные
бриллиантов,
и
вельвет,
давненько
я
не
был
безработным
I'm
the
real
McCoy,
not
Hatfield
Я
настоящий
Маккой,
а
не
Хэтфилд
My
RV
got
rims
on
12
wheels,
I
ride
to
the
club
on
a
school
of
seals
У
моего
фургона
диски
на
12
колес,
я
езжу
в
клуб
на
"школе
тюленей"
Turtles
and
beluga
whales,
Escargot
and
a
plate
of
snails
Черепахи
и
белухи,
улитки
и
тарелка
с
улитками
My
farm
grows
broccoli
and
I
get
paid
well
На
моей
ферме
выращивают
брокколи,
и
мне
хорошо
платят
Only
time
will
tell,
bong
like
I
just
cracked
the
liberty
bell
Только
время
покажет,
бонг,
как
будто
я
только
что
разбил
колокол
свободы.
Gracin'
on
the
cover
of
Mademoiselle,
sicker
than
a
sick
guy
with
sickle
cell
Красующийся
на
обложке
"Мадемуазель",
более
больной,
чем
больной
парень
с
серповидноклеточной
анемией
Andy
Milonakis
just
went
to
jail
Энди
Милонакис
только
что
попал
в
тюрьму
Drinking
V8
in
the
V12
with
three
L's
smelling
like
Adele
Пью
V8
в
V12
с
тремя
литрами,
пахнущими
как
Адель
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Bum
bum,
bum
bum,
bum
bum
bum
bum,
bum
bum
bum
bum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Simon Rex Cutright, Horst Simco, Andy Milonakis, Derrick L. Allen
Attention! Feel free to leave feedback.