Lyrics and translation Thuglack Mafia - ANGELUZ (feat. Mijael)
ANGELUZ (feat. Mijael)
АНГЕЛУЗ (feat. Мижаель)
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Tu
eres
un
angel
Ты
ангел
Que
ha
bajado
del
cielo
Посланный
с
небес
Para
rescatarme
Чтобы
спасти
меня
De
este
infierno
Из
этого
ада
Esta
nerviosa
pero
disimula
Она
нервничает,
но
скрывает
Que
linda
se
ve
cuando
mira
hacia
la
luna
Как
красиво
она
смотрит
на
луну
Sigue
sigue
que
la
energía
se
acumula
Продолжай,
продолжай,
энергия
накапливается
Cada
vez
que
sonríe,
siento
que
me
estimula
Каждый
раз,
когда
она
улыбается,
я
чувствую,
как
меня
возбуждает
Baby
tu
eres
mi
paz
Детка,
ты
мой
покой
Baby
tu
eres
capaz
Детка,
ты
способна
De
hacerme
sentir
especial
Заставить
меня
чувствовать
себя
особенным
Porque
tu
has
venido
al
rescaté
Потому
что
ты
пришла
на
помощь
Baby
vamo'
a
fumar
uno
bate
Детка,
давай
покурим
косячок
Esto
es
full
verde
como
un
aguacate
Это
весь
зелёный,
как
авокадо
Yo
te
quiero
comer
como
a
un
chocolate
Я
хочу
съесть
тебя,
как
шоколад
Abreme
la
pierna
que
te
va
a
encantar
Раздвинь
свои
ноги,
это
тебе
понравится
Yo
se
que
te
gusto
pero
no
dices
na
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
но
ты
ничего
не
говоришь
Prefieres
con
la
mirada
enamorar
Ты
предпочитаешь
влюблять
взглядом
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Tu
eres
un
angel
Ты
ангел
Que
ha
bajado
del
cielo
Посланный
с
небес
Para
rescatarme
Чтобы
спасти
меня
De
este
infierno
Из
этого
ада
Baby
me
elevas
al
espacio
Детка,
ты
возносишь
меня
в
космос
En
el
cielo
lo
hacemos
despacio
На
небесах
мы
занимаемся
любовью
медленно
Baby
love
me
Laaa
Детка,
люби
меня
колыбельной
Little
by
little
Понемногу
Antes
de
que
llegues
estaba
perdido
До
того,
как
ты
появилась,
я
был
потерян
Solo
tú
le
has
dado
sentido
Только
ты
придала
смысл
всему
Solo
tú
curas
a
este
bandido
Только
ты
исцеляешь
этого
разбойника
Ay
baby
no
sé
yeah
О,
детка,
я
не
Tiene
tatuado
mi
nombre
por
si
algún
día
me
muero
На
её
руке
вытатуировано
моё
имя,
на
случай,
если
я
когда-нибудь
умру
Con
solo
un
beso
Одним
лишь
поцелуем
Ella
me
eleva
al
cielo
Она
возносит
меня
на
небеса
Dime
a
dónde
vamos
yo
le
llego
Скажи
мне,
куда
мы
идём,
я
доберусь
Juro
que
de
ti
vivo
enamorado
Клянусь,
я
безумно
влюблён
в
тебя
Quiero
amarte
pero
tengo
miedo
Я
хочу
любить
тебя,
но
мне
страшно
De
que
esto
solo
sea
pasajero
Что
это
будет
только
временно
No
sé
lo
que
pasará...
Я
не
знаю,
что
произойдёт...
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
No
puedo
dormir
Я
не
могу
спать
Viviendo
a
mil
Живу
на
пределе
Porque
puedo
morir
Потому
что
я
могу
умереть
Escucha
mi
latir
Послушай,
как
бьётся
моё
сердце
Tú
lo
pones
así
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Sé
que
por
mi
bajaría
al
infierno
Я
знаю,
что
ради
меня
ты
сошла
бы
в
ад
Mis
demonios
están
haciendo
un
concierto
Мои
демоны
устраивают
концерт
Solo
tú
culo
hace
que
me
venga
contento
Только
твоя
задница
делает
меня
счастливым
Vámonos
baby
a
mil
Пойдём,
детка,
на
пределе
Vámonos
baby
a
mil
Пойдём,
детка,
на
пределе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Reyes, Miguel Knowhen, Sebastian Bartolo
Attention! Feel free to leave feedback.