Lyrics and translation Thinh Suy - Nghe Em
Giữa
mây
ngàn,
tôi
tìm
hồn
tôi
Среди
тысяч
облаков
я
нахожу
свою
душу.
Giữa
mơ
hồ,
em
ở
đâu
rồi
Где
же
ты
находишься
между
туманным
и
туманным?
Chỉ
sợ
mình
quên
mất
ánh
mắt
kia,
không
còn
gì
nhớ
Просто
боюсь,
что
я
забыл
эти
глаза,
мне
нечего
вспоминать,
Em
đã
mãi
nơi
xa,
tôi
vẫn
đây
chờ
я
был
так
далеко,
а
я
все
еще
жду
здесь.
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
В
поисках
места
такого
другого
человека,
чтобы
я
скучал
по
тебе.
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
В
поисках
места,
где
дует
ветер,
внутри
крыльца,
в
одиночестве,
я
говорю
всем.
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
О,
Брат
мой,
пожалуйста,
сделай
ветер,
лети,
следуй
за
мной
туда,
где
есть
...
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
Бал
ты
всегда
ждешь
этого
места
Nói
bao
lời
nhưng
còn
lời
yêu
Произнесите
слова,
но
также
и
слово
любви.
Tôi
giữ
mãi
trong
lòng
vì
vướng
bận
đôi
điều
Я
храню
вечность
в
своем
сердце,
потому
что
обременен
парой
вещей.
Để
giờ
khi
em
cất
bước
bên
ai,
mới
hay
mình
sai?
До
того
часа,
когда
я
сделаю
шаг
в
сторону,
кто-нибудь,
новый
или
неправильный?
Yêu
thương
chẳng
kịp
sâu,
vội
câu
hát
cho
nhau
Любовь
не
глубока,
мы
спешим
в
театр
друг
за
другом.
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
В
поисках
места
такого
другого
человека,
чтобы
я
скучал
по
тебе.
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
В
поисках
места,
где
дует
ветер,
внутри
крыльца,
в
одиночестве,
я
говорю
всем.
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
О,
Брат
мой,
пожалуйста,
сделай
ветер,
лети,
следуй
за
мной
туда,
где
есть
...
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
Бал
ты
всегда
ждешь
этого
места
Lang
thang
tôi
tìm
vội
mùi
hương
quen
Блуждая,
я
нахожу
знакомый
запах.
Lang
thang
khi
phố
đã
xuống
đèn
Бродил,
когда
в
городе
погасли
огни.
Cùng
bao
nơi
ta
đã
từng
đi
qua
nay
còn
vương
ký
ức,
oo-o-oo-oh
Последнее
место,
где
мы
проходили
через
это
ради
воспоминаний,
оо-оо-оо-оо
Thương
em
tôi
nguyện
thương
mãi
Я
молюсь
о
продвижении
по
службе
Thương
em
dù
em
bên
ai
Люблю
тебя
хотя
я
знаю
кто
Thương
em
vì
đó
là
em,
ho-ho-oh
Я
любил
тебя,
потому
что
это
был
я,
хо-хо-о
Tìm
về
một
nơi
chẳng
bóng
người,
để
tôi
nhớ
em
В
поисках
места
такого
другого
человека,
чтобы
я
скучал
по
тебе.
Tìm
về
một
nơi
gió
thổi
bên
hiên
nhà,
cô
đơn
tôi
kể
cho
ai
nghe
В
поисках
места,
где
дует
ветер,
внутри
крыльца,
в
одиночестве,
я
говорю
всем.
Hỡi
em
tôi
xin
làm
con
gió,
bay
theo
em
về
nơi
có
О,
Брат
мой,
пожалуйста,
сделай
ветер,
лети,
следуй
за
мной
туда,
где
есть
...
Bóng
em
tôi
luôn
chờ
nơi
đó
Бал
ты
всегда
ждешь
этого
места
Cũng
đã
thật
lâu,
chẳng
đôi
lời,
lòng
tôi
đã
vơi
И
было
так
долго,
без
слов,
мое
сердце
было
с
тобой.
Giờ
mình
ngồi
đây,
em
vẫn
cứ
như
vậy
Теперь
я
сижу
здесь,
мне
все
еще
нравится
это.
Cô
đơn
xin
để
tôi
mang
Одинокий,
пожалуйста,
позволь
мне
принести
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thinh Suy
Album
Nghe Em
date of release
31-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.