Lyrics and translation Tiee - Nossa Resenha - Ao Vivo
Longe
do
seu
cobertor
От
его
одеяло
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
Я
скучаю
по
нашей
отзыв
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Wi-fi
ta
me
отрицая,
пароль,
любовь
Ficar
perto
de
você
Остановившись
рядом
с
вами
Mantem
a
minha
sanidade
Держит
мой
разум
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
Но
тебе
не
хватило
зрелости
в
любви
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
Кто
дал
бы
мне
забыть
о
его
существовании
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Не
чувствовать
все
то,
что
страсть
оставил
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
Не
хочу
смотреть
на
коже
воздержание
Que
esse
afastamento
todo
me
proporcionou
Что
этот
отход
всего
дала
мне
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
И
все
почти
хорошо,
и
без
удовольствия
Meu
coração
até
descompassou
Мое
сердце
до
descompassou
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
Я
создал
мужество,
и
я
пришел,
чтобы
сказать
тебе,
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
Что
Бог
создал
тебя
для
меня,
и
он
рассказал
мне,
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя,
улыбаясь,
украшая
комнату
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Квартиры
с
нашей
стороны
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Хорошо
pequeninho,
что
мы
приобрели
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Каждое
утро
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Нигде
еще
в
мире
нам
обрезают
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наши
чувства,
увековечили
Longe
do
seu
cobertor
От
его
одеяло
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
Я
скучаю
по
нашей
отзыв
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Wi-fi
ta
me
отрицая,
пароль,
любовь
Ficar
perto
de
você
Остановившись
рядом
с
вами
Mantem
a
minha
sanidade
Держит
мой
разум
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
Но
тебе
не
хватило
зрелости
в
любви
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
Кто
дал
бы
мне
забыть
о
его
существовании
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Не
чувствовать
все
то,
что
страсть
оставил
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
Не
хочу
смотреть
на
коже
воздержание
Que
esse
afastamento
louco
me
proporcionou
Что
это
отход
с
ума
дала
мне
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
И
все
почти
хорошо,
и
без
удовольствия
Meu
coração
até
descompassou
Мое
сердце
до
descompassou
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
Я
создал
мужество,
и
я
пришел,
чтобы
сказать
тебе,
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
Что
Бог
создал
тебя
для
меня,
и
он
рассказал
мне,
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя,
улыбаясь,
украшая
комнату
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Квартиры
с
нашей
стороны
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Хорошо
pequeninho,
что
мы
приобрели
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Каждое
утро
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Нигде
еще
в
мире
нам
обрезают
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наши
чувства,
увековечили
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя,
улыбаясь,
украшая
комнату
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Квартиры
с
нашей
стороны
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Хорошо
pequeninho,
что
мы
приобрели
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Каждое
утро
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Нигде
еще
в
мире
нам
обрезают
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наши
чувства,
увековечили
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наши
чувства,
увековечили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.