Lyrics and translation Tina Dico - Rebel Song
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
I'm
amazed
you
came
around
Я
поражен,
что
ты
пришел
в
себя
You
were
lost
now
you've
been
found
Ты
был
потерян,
а
теперь
тебя
нашли.
In
your
own
dream
В
твоем
собственном
сне
A
rebel
boy
Мальчик-бунтарь
Who
took
off
and
couldn't
land
Кто
взлетел
и
не
смог
приземлиться
Lost
his
love
on
one
bad
hand
Потерял
свою
любовь
из-за
одной
плохой
руки
Had
a
fit
and
then
got
banned
Закатил
истерику,
а
потом
его
забанили
From
his
own
team
Из
его
собственной
команды
Could
it
be
that
I
know
nothing
Может
быть,
я
ничего
не
знаю
About
holding
on
to
love
О
том,
как
держаться
за
любовь
Like
you
hold
on
to
the
memories
Как
будто
ты
цепляешься
за
воспоминания
That
you're
most
fond
of
Что
тебе
больше
всего
нравится
Me,
I
just
get
bored
and
wander
off
Что
касается
меня,
то
мне
просто
становится
скучно,
и
я
ухожу
Welcome
back
С
возвращением
I'm
surprised
you
look
the
same
Я
удивлен,
что
ты
выглядишь
так
же
So
much
turbulence
and
change
Столько
турбулентности
и
перемен
At
your
door
У
твоей
двери
A
wary
boy
Осторожный
мальчик
No
intention
to
steer
clear
Нет
намерения
держаться
подальше
Kept
his
enemies
so
near
Держал
своих
врагов
так
близко
That
all
the
good
ones
disappeared
Что
все
хорошие
люди
исчезли
Leaving
only
an
idea
Оставив
только
идею
Of
what
good
is
good
for
О
том,
для
чего
хорошо
Could
it
be
that
I
know
nothing
Может
быть,
я
ничего
не
знаю
About
holding
on
to
love
О
том,
как
держаться
за
любовь
Like
you
hold
on
to
the
thread
Как
будто
ты
держишься
за
ниточку
That
your
life
hangs
on
Что
твоя
жизнь
зависит
от
Me,
I
just
get
bored
and
wander
off
Что
касается
меня,
то
мне
просто
становится
скучно,
и
я
ухожу
Could
be
the
stress
I'm
under
Может
быть,
из-за
стресса,
который
я
испытываю
Love
can
take
an
awful
lot
of
time
Любовь
может
занять
очень
много
времени
No
one
would
believe
me
if
I
said
Никто
бы
мне
не
поверил,
если
бы
я
сказал
"Just
haven't
met
the
right
one
yet"
: "Просто
еще
не
встретил
подходящего
человека".
They'd
say
I
really
must
be
blind
Они
бы
сказали,
что
я
действительно,
должно
быть,
слепой
Could
it
be
that
I
know
nothing
Может
быть,
я
ничего
не
знаю
About
holding
on
to
love
О
том,
как
держаться
за
любовь
Like
you
hold
on
to
the
memories
Как
будто
ты
цепляешься
за
воспоминания
That
you're
most
fond
of
Что
тебе
больше
всего
нравится
How
could
it
be
that
I
know
nothing
Как
могло
случиться,
что
я
ничего
не
знаю
About
holding
on
to
love
О
том,
как
держаться
за
любовь
Like
you
hold
on
to
the
thread
Как
будто
ты
держишься
за
ниточку
That
your
life
hangs
on
Что
твоя
жизнь
зависит
от
Me,
I
just
get
bored
and
wander
off
Что
касается
меня,
то
мне
просто
становится
скучно,
и
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! Feel free to leave feedback.