Lyrics and translation Tina Naderer - Bleibst du bei mir
Wenn
die
Herzen
in
den
Augen
trüb
werd'n
Когда
сердца
в
глазах
мутнеют,
Die
Träume
dir
den
Rücken
zukehren
Мечты
поворачиваются
к
тебе
спиной
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wenn
der
Alltag
dir
die
Leichtigkeit
nimmt
Когда
повседневная
жизнь
отнимает
у
вас
легкость
Die
Schmetterlinge
abgestürzt
sind
Бабочки
разбились
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wenn
ich
mal
für
ne
Zeit
verschwinde
Если
я
исчезну
на
какое-то
время
Und
mich
auch
manchmal
neu
erfinde
А
также
иногда
изобретать
меня
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
Мы
разделись,
кроме
рубашки
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Признался,
кто
мы
на
самом
деле
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Потому
что
ты
знаешь
все
мои
ошибки
и
все
равно
всегда
бежишь
ко
мне
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
оооо
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной
Wenn
die
Ebbe
in
der
Flut
versandet
Когда
отлив
отправляется
во
время
прилива
Der
Sommer
sich
in
Herbst
verwandelt
Лето
превращается
в
осень
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wenn
die
kleinen
Fältchen
Wellen
schlagen
Когда
маленькие
морщинки
бьют
волнами
Erzählen
wie
sehr
wir
zwei
gelacht
haben
Расскажите,
как
сильно
мы
двое
смеялись
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wenn
mich
die
dunklen
Schatten
fressen
Когда
темные
тени
съедят
меня
Und
ich
sogar
deinen
Namen
vergesse
И
я
даже
забываю
твое
имя
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
Мы
разделись,
кроме
рубашки
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Признался,
кто
мы
на
самом
деле
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Потому
что
ты
знаешь
все
мои
ошибки
и
все
равно
всегда
бежишь
ко
мне
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
оооо
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
оооо
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
Мы
разделись,
кроме
рубашки
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Признался,
кто
мы
на
самом
деле
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Потому
что
ты
знаешь
все
мои
ошибки
и
все
равно
всегда
бежишь
ко
мне
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
оооо
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
оооо
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной,
я
останусь
с
тобой,
ты
останешься
со
мной
Wenn's
Zeit
ist
für
den
Abschiedskuss
Когда
придет
время
для
прощального
поцелуя
Weil
ich
dich
doch
verlassen
muss
Потому
что
я
все
равно
должен
покинуть
тебя
Bleibst
du
bei
mir
Ты
останешься
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Jahrstorfer, Kevin Zaremba, Julia Kautz, Tina Naderer
Attention! Feel free to leave feedback.