Lyrics and translation Tino Casal - Embrujada (Radio Edit) (Remastered 2015)
Hace
tienpo
que
vive
en
un
cuento
Давным-давно
он
живет
в
сказке.
Del
cual
no
quiere
salir
Из
которого
он
не
хочет
выходить.
Encantada,
duerme
con
la
almohada
Зачарованная,
спит
с
подушкой.
Y
se
olvidó
de
reir.
И
он
забыл
смеяться.
Dicen
que
es
la
bruja
Говорят,
она
ведьма.
Con
tacón
de
aguja
С
шпилькой
Aliada
de
Lucifer,
Союзник
Люцифера,
Cuentan
que
era
estrella
Они
говорят,
что
он
был
звездой.
Pero
la
botella
acabó
con
ella
Но
бутылка
покончила
с
ней.
Hasta
hacerla
enloquecer.
До
тех
пор,
пока
она
не
сойдет
с
ума.
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Стоп,
моя
фея,
приглашенная
звезда
Victima
del
desamor
Жертва
горя
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Садись
в
машину,
Королева
ночи.
Y
olvida
tu
malhumor.
И
забудь
о
своей
капризности.
Embrujada
vive
encadenada
Заколдованная
живет
в
цепях.
A
un
viejo
televisor,
К
старому
телевизору,
Y
de
Samantha
cuentan
que
fué
musa
И
о
Саманте
говорят,
что
она
была
музой.
De
algún
mediocre
pintor.
От
какого-то
посредственного
художника.
Todo
era
derroche
Все
было
разорением.
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
¡Quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve!
Кто
тебя
видел
и
кто
тебя
видел!
Cuentan
que
eras
sexy
Они
говорят,
что
ты
был
сексуален.
Rutilante
estrella
Рутилант
звезда
Pero
la
botella
acabó
con
tu
poder.
Но
бутылка
уничтожила
твою
силу.
Stop,
mi
brula,
con
tacón
de
aguja
Остановись,
моя
брула,
на
шпильке.
Victima
del
desamor
Жертва
горя
Date
prisa,
envuelvete
en
la
brisa
Поторопись,
окутайся
ветерком.
Olvida
tu
malhumor.
Забудь
о
своей
капризности.
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Стоп,
моя
фея,
приглашенная
звезда
Victima
del
desamor.
Жертва
горя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Celestino Casal Alvarez, (tino Casal), Juan Martinez Mestres, (marcos Lilla)
Attention! Feel free to leave feedback.