Lyrics and translation Tino el Pingüino - Se Abre la Tierra (De Cara al Sur)
Se Abre la Tierra (De Cara al Sur)
Se Abre la Tierra (De Cara al Sur)
Los
ojos
negros,
el
cielo
azul.
My
dark
eyes,
the
blue
sky.
Se
abre
la
tierra
de
cara
al
sur.
The
earth
opens
up
facing
south.
Al
tiempo,
tiempo,
Valiente
tú
uh
uh
uh.
In
time,
time,
you're
brave
uh
uh
uh.
Tras
el
desierto
se
siente
el
sol.
Behind
the
desert,
the
sun
can
be
felt.
Tan
sólo
el
estarse
peleando
ya
es
un
plus,
dicen
que
en
Finlandia
hay
días
que
no
cae
luz,
dicen
que
les
cago
a
costa
de
todo.
Just
fighting
is
already
a
plus,
they
say
in
Finland
there
are
days
when
no
light
falls,
they
say
I
shit
on
them
at
all
costs.
Soy
como
el
trago,
estoy
en
boca
de
todos
y
el
popo
haciendo
erupción,
el
mismo
acento
defeño,
le
puse
empeño
y
mas
he
puesto
atención
le
debo
todo
a
mi
sello
y
lo
hago
en
nombre
del
crew.
I'm
like
a
drink,
I'm
on
everyone's
lips
and
my
poop
erupts,
the
same
defeño
accent,
I
put
effort
and
paid
more
attention
I
owe
everything
to
my
label
and
I
do
it
in
the
name
of
the
crew.
La
capitana
sigue
rolleando
el
sur,
cabron
eso
dicen
ellos.
The
captainess
keeps
rolling
to
the
south,
that's
what
they
say.
Y
el
nuevo
es
obra
del
Gun
pa
los
MC
esos
que
mueven
el
cuello,
los
que
aprendieron
de
flow,
los
que
lo
fuman
en
bong,
los
que
no
siempre
se
sienten
cabron,
los
que
disfrutan
del
funk.
And
the
new
one
is
Gun's
work
for
those
MCs
who
move
their
necks,
those
who
learned
about
flow,
those
who
smoke
it
in
a
bong,
those
who
don't
always
feel
horny,
those
who
enjoy
funk.
Gritare
hasta
quedar
Ron-Cos.
I'll
scream
until
I'm
hoarse.
Mami
no
estamos
en
Comp-Ton
Si
me
voy
regreso
pro
ohn-TO.
Baby,
we're
not
in
Compton
If
I
leave,
I'll
go
back
to
Toronto.
Mis
discos
son
mi
trinchera,
son
la
misma
chingadera
se
mezcla
en
monitores,
ensayo
en
la
regadera.
My
records
are
my
trench,
they're
the
same
shit
mixed
on
monitors,
I
rehearse
in
the
shower.
No
saco
nada
que
no
valga
mi
gente,
neta
pues
yo
no
estará
aquí
sin
Dmente.
I
don't
put
out
anything
that
isn't
worth
my
money,
I
wouldn't
be
here
without
Dmente.
Los
buenos
consejos
se
leen
entre
líneas,
las
malas
costumbres
se
pierden
a
riñas
le
juegan
a
ver
que
hacen
los
enemigos
dignos
se
niegan
a...
Good
advice
is
read
between
the
lines,
bad
habits
are
lost
in
fights
they
play
to
see
what
the
enemies
do,
the
worthy
ones
refuse
to...
Y
saben
quien
está
allá
atrás?
And
do
you
know
who's
back
there?
Si
hommie,
Micky
Nav
está
alla
atras
que
antes
está
el
respeto,
si
no
sería
incapaz
y
siempre
le
pregunto
por
sus
papás.
Yeah,
homie,
Micky
Nav
is
back
there
because
respect
comes
first,
otherwise
he
would
be
incapable
and
I
always
ask
him
about
his
parents.
Leonardo
es
mi
carnal,
la
lujuria
es
mi
hermana,
convierto
en
oro
pura
furia
froidiana.
Leonardo
is
my
homie,
lust
is
my
sister,
I
turn
pure
Freudian
rage
into
gold.
Y
sí
tal
vez
me
salgo
primero,
por
ahí
les
dejo
mi
legado
"aprende
algo
dinero"
And
yeah
maybe
I'll
leave
first,
I'll
leave
you
my
legacy
"learn
something
money"
Sonido
líquido
x7)
Liquid
sound
x7)
Los
ojos
negros,
el
cielo
azul.
My
dark
eyes,
the
blue
sky.
Se
abre
la
tierra
de
cara
al
sur
al
tiempo,
tiempo.
The
earth
opens
up
facing
south
in
time,
time.
Hiriente
tú
uh
uh
uh.
Wounding
you,
uh
uh
uh.
Tras
el
desierto,
se
siente
el
sol.
Behind
the
desert,
the
sun
can
be
felt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino El Pingüino
Attention! Feel free to leave feedback.