Lyrics and translation Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare
Siamo
noi,
siamo
in
tanti,
ci
nascondiamo
di
notte
Это
мы,
нас
много,
мы
прячемся
ночью
Per
paura
degli
automobilisti,
dei
linotipisti
Из
страха
перед
автомобилистами,
линотипистами
Siamo
i
gatti
neri,
siamo
pessimisti,
siamo
i
cattivi
pensieri
Мы
черные
кошки,
мы
пессимисты,
мы
плохие
мысли
E
non
abbiamo
da
mangiare
И
у
нас
нет
еды
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Babbo,
che
eri
un
gran
cacciatore
di
quaglie
e
di
fagiani
Санта,
что
ты
был
большим
охотником
на
перепелов
и
фазанов
Caccia
via
queste
mosche
che
non
mi
fanno
dormire
Выгоните
этих
мух,
которые
не
дают
мне
спать
Che
mi
fanno
arrabbiare
Что
меня
бесит
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
E'
inutile,
non
c'è
più
lavoro,
non
c'è
più
decoro
Это
бесполезно,
нет
больше
работы,
нет
больше
приличия
Dio,
chi
per
lui
sta
cercando
di
dividerci
Боже,
кто
ради
него
пытается
разделить
нас
Di
farci
del
male,
di
farci
annegare
Навредить
нам,
утопить
нас
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Con
la
forza
di
un
ricatto,
l'uomo
diventò
qualcuno
С
силой
шантажа
человек
стал
кем-то
Resuscitò
anche
i
morti
Воскресил
и
мертвых
Spalancò
prigioni,
bloccò
sei
treni
con
relativi
vagoni
Он
открыл
стрельбу,
заблокировал
шесть
поездов
с
соответствующими
вагонами
Innalzò
per
un
attimo
il
povero
ad
un
ruolo
difficile
da
mantenere
Он
на
мгновение
поднял
беднягу
на
трудную
роль
Poi
lo
lasciò
cadere,
a
piangere
e
a
urlare
Затем
она
уронила
его,
плакала
и
кричала
Solo
in
mezzo
al
mare
Только
посреди
моря
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Poi
da
solo
l'urlo
diventò
un
tamburo
Потом
только
крик
превратился
в
барабан
E
il
povero
come
un
lampo
nel
cielo
sicuro
И
бедный,
как
молния
в
небе
Cominciò
una
guerra
per
conquistare
uno
spazio
di
terra
Началась
война
за
завоевание
земного
пространства
Che
il
suo
grande
cuore
doveva
coltivare
Что
его
большое
сердце
должно
было
культивировать
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Ma
la
terra
gli
fu
portata
via
Но
землю
у
него
забрали
Compresa
quella
rimasta
addosso
В
том
числе
и
та,
которая
осталась
на
нем.
Fu
scaraventato
in
un
palazzo,
in
un
fosso,
non
ricordo
bene
Он
был
брошен
во
дворец,
в
канаву,
я
плохо
помню
Poi
una
storia
di
catene,
bastonate
e
chirurgia
sperimentale
Затем
история
цепей,
палок
и
экспериментальной
хирургии
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Intanto
un
mistico,
forse
un
aviatore
Между
тем
мистик,
возможно,
летчик
Inventò
la
commozione
che
rimise
d'accordo
tutti
Он
придумал
сотрясение,
которое
успокоило
всех
I
belli
con
i
brutti,
con
qualche
danni
per
i
brutti
che
si
videro
consegnare
Красивые
с
уродливыми,
с
некоторым
ущербом
для
уродливых,
которые
видели
себя
Un
pezzo
di
specchio
così
da
potersi
guardare
Кусок
зеркала,
чтобы
вы
могли
смотреть
друг
на
друга
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Frattanto
i
pesci
che
poi
li
scegliamo
tutti
В
то
же
время
рыбы,
которые
мы
выбираем
их
всех
Assistettero
curiosi
al
dramma
collettivo
di
questo
mondo
Они
с
любопытством
наблюдали
за
коллективной
драмой
этого
мира
Che
a
loro
indubbiamente
doveva
sembrare
cattivo
Что
им,
несомненно,
должно
было
показаться
плохим
E
cominciarono
a
pensare
nel
loro
grande
mare
И
они
начали
думать
в
своем
большом
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
È
chiaro
che
il
pensiero
dà
fastidio
Понятно,
что
мысль
беспокоит
Anche
se
chi
pensa
è
muto
come
un
pesce
Хотя
тот,
кто
думает,
немой,
как
рыба
Anzi
un
pesce
e
come
pesce
è
difficile
da
bloccare
На
самом
деле
рыба
и
как
рыба
трудно
блокировать
Perché
lo
protegge
il
mare
Почему
его
защищает
море
Com'è
profondo
il
mare
Как
глубоко
море
Certo,
chi
comanda
non
è
disposto
a
fare
distinzioni
poetiche
Конечно,
тот,
кто
командует,
не
желает
делать
поэтические
различия
Il
pensiero,
come
l'oceano,
non
lo
puoi
bloccare,
non
lo
puoi
recintare
Мысль,
как
океан,
вы
не
можете
заблокировать
его,
вы
не
можете
отгородить
его
Così
stanno
bruciando
il
mare
Так
они
сжигают
море
Così
stanno
uccidendo
il
mare
Так
они
убивают
море
Così
stanno
umiliando
il
mare
Так
они
унижают
море
Così
stanno
piegando
il
mare
Так
они
складывают
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
95-05
date of release
08-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.