Lyrics and translation Tito Prince - Merci pour tout
Merci pour tout
Спасибо за все
Si
je
savais
c'que
t'allais
me
dire,
j't'en
aurai
sûrement
pas
laissé
le
temps
Если
бы
я
знал,
что
ты
мне
скажешь,
я
бы
точно
не
дал
тебе
времени
Si
je
savais
qu'l'amour
a
un
prix,
j't'en
aurai
sûrement
pas
donné
autant
Если
бы
я
знал,
что
любовь
стоит
денег,
я
бы
точно
не
дал
тебе
их
столько
J'capte
pas
trop,
mais
(t'as
dis
qu'ça
va
trop
vite
pour
toi)
Я
не
совсем
понимаю,
но
(ты
сказала,
что
это
для
тебя
слишком
быстро)
J'capte
pas
trop,
bref
(t'as
dis
que
j'suis
trop
sérieux
pour
toi)
Я
не
совсем
понимаю,
но
(ты
сказала,
что
я
слишком
серьезен
для
тебя)
Si
ma
foi
en
Dieu
t'posait
un
hic
(j'm'en
fou,
j'l'aurai
changé
pour
rien
au
monde)
Если
моя
вера
в
Бога
была
для
тебя
проблемой
(мне
все
равно,
я
бы
не
изменил
ее
ни
за
что
на
свете)
Si
pour
toi,
j'étais
pas
assez
riche,
tant
mieux
vu
les
trous
qu't'as
laissé
sur
mes
comptes
Если
для
тебя
я
был
недостаточно
богат,
тем
лучше,
учитывая
дыры,
которые
ты
оставила
в
моих
счетах
J'ai
capté
qu'tu
t'amusais
et
qu'tu
t'en
foutais
de
l'équilibre
que
tout
ça
demande
Я
понял,
что
ты
развлекалась
и
тебе
было
плевать
на
равновесие,
которое
все
это
требует
Quand
une
relation
ne
tient
qu'à
un
fil,
normal
qu'ellе
finisse
par
s'casser
les
dents
Когда
отношения
держатся
на
волоске,
неудивительно,
что
они
в
конце
концов
разбиваются
вдребезги
J'les
entends
tous
dire,
une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
Я
слышу,
как
все
говорят:
одну
потерял,
десять
нашел
Pour
moi,
c'est
la
mauvaise
de
perdue,
la
meilleure
retrouvée
Для
меня
это
потеря
плохой
и
обретение
лучшей
Une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
Одну
потерял,
десять
нашел
J'ai
perdu
la
mauvaise,
j'ai
gagné
la
meilleure
Я
потерял
плохую,
я
выиграл
лучшую
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
T'as
appris
que
j'ai
percé
dans
la
vie
et
que
j'me
suis
marié
depuis
le
temps
Ты
узнала,
что
я
добился
успеха
в
жизни
и
давно
женат
T'as
pensé
que
je
te
souhaiterai
le
pire,
mais
j'ai
pas
changé
d'nature
pour
autant
Ты
подумала,
что
я
пожелаю
тебе
худшего,
но
я
не
изменил
своей
натуре
T'entends
comment
j'élève
au
rang
de
reine,
ma
housewife
dans
tous
mes
plans
Ты
слышишь,
как
я
возношу
на
трон
королевы
мою
домохозяйку
во
всех
моих
планах
Tu
likes
nos
faits
et
gestes
sur
le
net
et
les
prouesses
de
nos
enfants
Тебе
нравятся
наши
действия
и
поступки
в
сети
и
успехи
наших
детей
C'est
vrai
nos
routes
s'opposaient
de
trop,
tu
pensais
prendre
la
bonne
et
que
j'prenais
la
fausse
Да,
наши
пути
были
слишком
противоположны,
ты
думала,
что
выбрала
правильный,
а
я
- неправильный
Merci
pour
tout
car
c'est
là
que
j'ai
connu
la
meilleure,
j'aurais
pu
rater
grand-chose
Спасибо
за
все,
потому
что
именно
там
я
встретил
лучшую,
я
мог
бы
многое
упустить
Elle
accepte
que
je
sois
unique,
je
l'aime
comme
j'ai
jamais
aimé
une
autre
Она
принимает
мою
уникальность,
я
люблю
ее,
как
никогда
не
любил
другую
Elle
a
accepté
que
l'ciel
soit
gris,
normal
qu'elle
hérite
de
la
vie
en
rose
Она
согласилась,
что
на
небе
может
быть
серо,
поэтому
она
унаследует
жизнь
в
розовом
цвете
J'les
entends
tous
dire,
une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
Я
слышу,
как
все
говорят:
одну
потерял,
десять
нашел
Pour
moi,
c'est
la
mauvaise
de
perdue,
la
meilleure
retrouvée
Для
меня
это
потеря
плохой
и
обретение
лучшей
Une
de
perdue,
c'est
dix
de
retrouvées
Одну
потерял,
десять
нашел
J'ai
perdu
la
mauvaise,
j'ai
gagné
la
meilleure
Я
потерял
плохую,
я
выиграл
лучшую
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
Merci
pour
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Спасибо
за
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tshamala Prince
Attention! Feel free to leave feedback.