Lyrics and translation Tobias Zaldua - The Panic - Original Mix
Are
you
the
one
who
is
shining
above
me?
Ты
тот,
кто
сияет
надо
мной?
Are
you
wise
enough
not
to
say
that
you
love
me?
Достаточно
ли
ты
мудр,
чтобы
не
говорить,
что
любишь
меня?
Are
you
the
winner
in
life's
little
contest?
Вы
победитель
в
маленьком
соревновании
жизни?
I
am
the
one
who
just
couldn't
care
less
Я
тот,
кому
просто
было
бы
наплевать
меньше
'Cause
when
you
find
her
Потому
что,
когда
ты
найдешь
ее
Where
will
you
find
her?
Где
ты
ее
найдешь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадет
ли
она
в
твои
объятия?
And
summertime
brings
you
a
better
way
of
living
А
летнее
время
приносит
вам
лучший
образ
жизни
I've
been
travelling
through
the
pages
of
a
magazine
Я
путешествовал
по
страницам
журнала
Summertime
girls
and
average
guys
Летние
девушки
и
обычные
парни
And
eyes
that
cut
you
down
to
size
И
глаза,
которые
уменьшают
тебя
в
размерах
'Cause
when
you
find
her
Потому
что,
когда
ты
найдешь
ее
Where
will
you
find
her?
Где
ты
ее
найдешь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадет
ли
она
в
твои
объятия?
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
вспыхнуть
панике
Come
on
and
follow
your
dreams
Давай
и
следуй
за
своими
мечтами
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
вспыхнуть
панике
I
am
the
one
who
will
put
you
behind
me
Я
тот,
кто
оставит
тебя
позади
себя
She
is
the
one
to
get
lost
and
say
find
me
Она
та,
кто
заблудится
и
скажет:
найди
меня
When
you
find
her
Когда
ты
найдешь
ее
Where
will
you
find
her?
Где
ты
ее
найдешь?
Will
she
fall
into
your
arms?
Упадет
ли
она
в
твои
объятия?
One
hundred
and
eighty
miles
down
the
green
line
Сто
восемьдесят
миль
вниз
по
зеленой
линии
To
where
an
old
chapel
burns
white
against
the
skyline
Туда,
где
на
фоне
горизонта
белеет
старая
часовня
And
I've
been
travelling
И
я
путешествовал
Travelling
down
the
shoreline
Путешествие
вниз
по
береговой
линии
She
says
follow
me
and
walks
into
the
sea
Она
говорит
"следуй
за
мной"
и
уходит
в
море
And
when
you
find
her
И
когда
ты
найдешь
ее
Where
will
you
find
her?
Где
ты
ее
найдешь?
Will
she
fall
into
these
arms?
Упадет
ли
она
в
эти
объятия?
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света
(Into
the
garden)
(В
сад)
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
вспыхнуть
панике
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
вспыхнуть
панике
Where
will
you
find
her?
Где
ты
ее
найдешь?
Will
she
fall
into
these
arms?
Упадет
ли
она
в
эти
объятия?
Yeah
you
follow
anyone
you
can
Да,
ты
следуешь
за
кем
только
можешь
Any
woman
any
man
Любая
женщина,
любой
мужчина
Anyone
that
you
see
Кто-нибудь,
кого
ты
видишь
But
you
don't
follow
me.
Но
ты
не
понимаешь
меня.
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
(Into
the
nighttime)
(В
ночное
время)
Into
the
nighttime
В
ночное
время
To
where
neon
lights
glitter
like
Туда,
где
неоновые
огни
сверкают,
как
All
the
hearts
you
broke
in
your
lifetime
Все
сердца,
которые
ты
разбил
за
свою
жизнь
'Cause
now
now
it's
time
to
go
Потому
что
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света
(Into
the
garden)
(В
сад)
(I
won't
let)
don't
let
the
panic
set
in
(Я
не
позволю)
не
позволяй
панике
овладеть
Come
on
and
follow
your
dreams
Давай
и
следуй
за
своими
мечтами
Now
now
it's
time
to
go
А
теперь,
теперь
пришло
время
уходить
To
the
other
side
of
the
world
На
другой
конец
света
I
won't
let
the
panic
set
in
Я
не
позволю
вспыхнуть
панике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.