Lyrics and translation Tolga Kahraman - Ya Bosn Ban
يا
غصن
بان
عودك
جنان
Oh,
branch
of
the
Ban
tree,
your
neck
is
a
paradise
وعودي
بعزف
بيه
ألحان
And
my
promises
to
compose
melodies
with
it
أنا
شعري
شاب
جالي
إكتئاب
My
hair
is
young,
and
I've
got
depression
بس
أما
أشافك
خف
وطاب
But
when
I
see
you,
it's
relieved
and
feels
good
مليون
جواب
يتكتبو
ليكي
A
million
answers
are
being
written
for
you
ده
أنتي
إللي
زيك
كيف
يتساب
Because
someone
like
you
can't
be
abandoned
ميل
عليا
طب
نظرة
ليا
Lean
towards
me,
just
look
at
me
طب
لحظة
طب
نطلب
عناب
Just
a
moment,
let's
ask
for
jujubes
أنا
مستني
بس
اشارة
وأستناك
I'm
just
waiting
for
a
sign
to
come
and
wait
for
you
لو
أنتي
جميلة
طلي
وأفتحي
الشباك
If
you're
beautiful,
come
out
and
open
the
window
أنا
شحات
لقرشين
حب
من
عطفك
I'm
a
beggar
for
two
pennies
of
love
from
your
kindness
بحبك
سهل
أقولهالك
هنا
وهناك
It's
easy
for
me
to
tell
you
I
love
you
here
and
there
يا
غَصَّنَ
بِأَن
عُودكِ
جِنان
Oh,
branch
of
the
Ban
tree,
your
neck
is
a
paradise
وَعُودِي
بِعَزْف
بِيه
ألحان
And
my
promises
to
compose
melodies
with
it
أَنا
شَعْرِي
شابَ
جالي
ٱِكْتِئاب
My
hair
is
young,
and
I've
got
depression
بَسَّ
أُمّاً
أشافك
خَفَّ
وِطاب
But
when
I
see
you,
it's
relieved
and
feels
good
مِلْيُون
جَواب
يتكتبو
لِيَكِي
A
million
answers
are
being
written
for
you
ده
أَنَّتَيْ
إللي
زِيّكَ
كَيْفَ
يَتَسابّ
Because
someone
like
you
can't
be
abandoned
مَيْل
عُلْيا
طِبّ
نَظْرَة
لَيّاً
Lean
towards
me,
just
look
at
me
طِبّ
لَحْظَة
طِبّ
نَطْلُب
عُنّاب
Just
a
moment,
let's
ask
for
jujubes
يوم
اللقا
عين
بندقة
شكلك
تقيل
The
day
we
met,
your
eyes
were
like
a
gun,
you
looked
heavy
أزاي
بقا
أنتي
مصدقة
بالك
طويل
How
come
you
believed
that
your
mind
was
far
away?
متشعلقة
نار
حبي
ليكي
في
خلخالك
The
fire
of
my
love
for
you
is
burning
in
your
anklet
قالو
عني
جامد
في
الغنا
They
said
I
was
great
at
singing
أه
يا
عيني
يا
ليل
Oh
my
eyes,
oh
night
دخلت
البيت
شربت
وأحسن
إستقبال
I
entered
the
house,
drank,
and
got
the
best
reception
قابلني
محمد
أبن
وديده
ولد
الخال
Muhammad,
the
son
of
Wadidah,
my
cousin,
met
me
وقالي
تاخدها
توزنها
دهب
برا
And
he
told
me
to
take
her
and
weigh
her
in
gold
outside
وتدفع
زي
ما
هتدفع
مهور
في
شوال
And
pay
as
much
as
you
would
for
a
dowry
in
a
sack
فقولت
أستنى
بس
عليا
لا
ياعم
So
I
said,
"Wait
for
me,
uncle,
please
ما
تطمعوا
فيا
أنا
من
عيلة
مش
أغنيا
فقرا
الحال
Don't
covet
me,
I'm
from
a
poor
family,
I'm
poor
فخرجت
هي
من
الأوضة
وقالت
أحب
عبودة
So
she
came
out
of
the
room
and
said,
"I
love
Aboud"
كفايا
عليا
أنا
خاتم
وراحة
البال
It's
enough
for
me,
I'm
a
seal
and
peace
of
mind
كفايا
عليا
أنا
خاتم
وراحة
البال
It's
enough
for
me,
I'm
a
seal
and
peace
of
mind
يا
غَصَّنَ
بِأَن
عُودكِ
جِنان
Oh,
branch
of
the
Ban
tree,
your
neck
is
a
paradise
وَعُودِي
بِعَزْف
بِيه
ألحان
And
my
promises
to
compose
melodies
with
it
أَنا
شَعْرِي
شابَ
جالي
ٱِكْتِئاب
My
hair
is
young,
and
I've
got
depression
بَسَّ
أُمّاً
أشافك
خَفَّ
وِطاب
But
when
I
see
you,
it's
relieved
and
feels
good
مِلْيُون
جَواب
يتكتبو
لِيَكِي
A
million
answers
are
being
written
for
you
ده
أَنَّتَيْ
إللي
زِيّكَ
كَيْفَ
يَتَسابّ
Because
someone
like
you
can't
be
abandoned
مَيْل
عُلْيا
طِبّ
نَظْرَة
لَيّاً
Lean
towards
me,
just
look
at
me
طِبّ
لَحْظَة
طِبّ
نَطْلُب
عُنّاب
Just
a
moment,
let's
ask
for
jujubes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tuzak
date of release
31-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.