Lyrics and translation Tom Waits - Reeperbahn
Around
the
curve
of
The
Parrot
Bar
За
изгибом
бара
"Попугай"
A
broken-down
old
movie
star
Сломленная
старая
кинозвезда
Hustling
and
Easterner
Суетливый
и
выходец
с
Востока
Bringing
out
the
beast
in
her
Пробуждая
зверя
в
ней
A
high
dive
on
a
swimming
pool
Высокое
погружение
в
бассейне
Filled
with
needles
and
with
fools
Наполненный
иглами
и
дураками
The
memories
are
short
but
the
tales
are
long
Воспоминания
коротки,
но
рассказы
длинны
When
you're
in
the
Reeperbahn
Когда
ты
будешь
на
Репербане
Oh,
they
called
her
Rosie
when
she
was
a
girl
О,
они
звали
ее
Рози,
когда
она
была
девочкой
For
her
bright
red
cheeks
and
her
strawberry
curls
За
ее
ярко-красные
щеки
и
клубничные
кудри
When
she
would
laugh
the
river
would
run
Когда
она
смеялась,
река
бежала
She
said
she'd
be
a
comedian
Она
сказала,
что
будет
комиком
Oh
what
a
pity,
oh
what
a
shame
О,
какая
жалость,
о,
какой
позор
When
she
said,
'come
calling',
nobody
came
Когда
она
сказала:
"Приходи
звать",
никто
не
пришел
Now
her
bright
red
cheeks
are
painted
on
Теперь
ее
ярко-красные
щеки
накрашены
And
she's
laughing
her
head
off
in
the
Reeperbahn
И
она
хохочет
до
упаду
на
Репербане
Now
little
Hans
was
always
strange
Так
вот,
маленький
Ганс
всегда
был
странным
Wearing
womens
underthings
Ношение
женского
нижнего
белья
His
father
beat
him
but
he
wouldn't
change
Его
отец
бил
его,
но
он
не
хотел
меняться
He
ran
off
with
a
man
one
day
Однажды
он
сбежал
с
мужчиной
Now
his
lingerie
is
all
the
rage
Теперь
его
нижнее
белье
в
моде
In
the
black
on
every
page
В
черном
цвете
на
каждой
странице
His
father
proudly
calls
his
name
Его
отец
с
гордостью
называет
его
по
имени
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
внизу,
на
Репербане
Now
if
you've
lost
your
inheritance
Теперь,
если
вы
потеряли
свое
наследство
And
all
you've
left
is
common
sense
И
все,
что
у
тебя
осталось,
- это
здравый
смысл
And
you're
not
too
picky
about
the
crowd
you
keep
И
ты
не
слишком
разборчив
в
толпе,
которую
держишь
Or
the
mattress
where
you
sleep
Или
матрас,
на
котором
ты
спишь
Behind
every
window,
behind
every
door
За
каждым
окном,
за
каждой
дверью
The
apple
has
gone
but
there's
always
the
core
Яблоко
исчезло,
но
сердцевина
всегда
остается
And
the
seeds
will
sprout
up
right
through
the
floor
И
семена
прорастут
прямо
сквозь
пол
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
внизу,
на
Репербане
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
внизу,
на
Репербане
Down
there
in
the
Reeperbahn
Там,
внизу,
на
Репербане
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits
Attention! Feel free to leave feedback.