Lyrics and translation Toma II - Mientes
Mírame
y
acuérdate
Взгляни
на
меня
и
вспомни,
Soy
aquel
que
el
cielo
olvido
Я
тот,
кого
небо
забыло,
Que
ya
no
olvido
Но
я
уже
не
забываюсь,
Pues
sigo
aquí
sin
ti
Ведь
я
все
еще
здесь
без
тебя.
Mírame
sonríeme
siente
Взгляни
на
меня,
улыбнись
мне
и
почувствуй
Todo
este
inmenso
amor
Всю
эту
безграничную
любовь,
Que
no
termino
Которая
не
кончается,
Pues
lo
dejaste
al
partir
Ведь
ты
оставил
ее,
когда
ушел.
Y
dime
que
ves
en
mi
И
скажи,
что
ты
видишь
во
мне,
Cada
palabra
recordaras
Ты
запомнишь
каждое
слово,
Que
la
distancia
te
hace
mal
Что
расстояние
причиняет
тебе
боль,
Y
que
la
luna
no
brilla
mas
И
что
луна
больше
не
сияет,
Que
lloraras
Что
ты
будешь
плакать.
Dime
que,
que
como
yo
te
sientes
igual
Скажи
мне,
что
так
же,
как
я,
ты
чувствуешь
себя
одинаково,
Y
que
los
días
te
mataran
И
что
дни
тебя
убивают,
Y
los
besos
y
las
caricias
recordaras
И
что
ты
будешь
помнить
поцелуи
и
ласки,
Aunque
nada
sea
verdad
Даже
если
ничто
из
этого
не
будет
правдой.
Mírame
y
acuérdate
soy
yo
quien
Взгляни
на
меня
и
вспомни,
что
это
я
тот,
El
tiempo
olvido
Кого
время
забыло,
Que
ya
me
olvido
Но
я
уже
забыл
себя,
Pues
sigue
aquí,
sin
ti
Ведь
я
все
еще
здесь,
без
тебя.
Miénteme
quiero
sentir
que
talvez
Сотри,
я
хочу
верить,
что
возможно,
Esto
no
termino
Что
это
не
кончено,
Que
nunca
acabo
Что
это
никогда
не
кончится,
Y
que
talvez
te
quedaras
tú
junto
a
mi
И
что
возможно,
ты
останешься
со
мной.
Y
dime
que
vez
en
mi
И
скажи,
что
ты
видишь
во
мне,
Y
dime
que
cada
palabra
recordaras
И
скажи,
что
ты
запомнишь
каждое
слово,
Que
la
distancia
te
hace
mal
Что
расстояние
причиняет
тебе
боль,
Y
que
la
luna
no
brilla
mas
que
lloraras
И
что
луна
больше
не
сияет,
что
ты
будешь
плакать.
Dime
que,
que
como
yo
te
sientes
igual
Скажи
мне,
что
так
же,
как
я,
ты
чувствуешь
себя
одинаково,
Y
que
los
días
te
mataran
И
что
дни
тебя
убивают,
Y
que
los
besos
y
las
caricias
recordaras
И
что
ты
будешь
помнить
поцелуи
и
ласки,
Dime
que,
que
como
yo
te
sientes
igual
Скажи
мне,
что
так
же,
как
я,
ты
чувствуешь
себя
одинаково,
Y
que
los
días
te
mataran
И
что
дни
тебя
убивают,
Y
que
mis
besos
y
mis
caricias
recordaras
И
что
ты
будешь
помнить
мои
поцелуи
и
мои
ласки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.